versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00521 segundos)
Resultado: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( At-Tur 28 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Noi
L-am
chemat
şi
mai
înainte,
căci
El
este
Blândul,
Milostivul”
]
-
Interpretation of ( At-Tur 28 )
[
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
]
-
الطور 28
Acerca de la traducción
Aya | 4763
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( At-Tur 28 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Antérieurement,
nous
L'invoquions.
C'est
Lui
certes,
le
Charitable,
le
Très
Miséricordieux».
]
-
Interpretation of ( At-Tur 28 )
[
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
]
-
الطور 28
Acerca de la traducción
Aya | 4763
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( At-Tur 28 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Тәхкыйк
без
дөньяда
Ул –
Аллаһуга
гыйбадәт
кылыр
идек
һәм
ут
ґәзабыннан
сакла,
дип,
дога
кылыр
идек,
тәхкыйк
Ул –
Аллаһ
изгелекле
һәм
дә
рәхимледер.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 28 )
[
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
]
-
الطور 28
Acerca de la traducción
Aya | 4763
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( At-Tur 28 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
My
przecież
wzywaliśmy
Go
przedtem.
Zaprawdę,
On
jest
Dobry;
Litościwy!"
]
-
Interpretation of ( At-Tur 28 )
[
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
]
-
الطور 28
Acerca de la traducción
Aya | 4763
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( At-Tur 28 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Biz
əvvəllər
Ona
dua
edirdik.
Həqiqətən,
O,
yaxşılıq
edəndir,
Rəhmlidir!”
]
-
Interpretation of ( At-Tur 28 )
[
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
]
-
الطور 28
Acerca de la traducción
Aya | 4763
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( At-Tur 28 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
നാം
മുമ്പേ
അവനോട്
പ്രാര്ത്ഥിക്കുന്നവരായിരുന്നു.
തീര്ച്ചയായും
അവന്
തന്നെയാകുന്നു
ഔദാര്യവാനും
കരുണാനിധിയും.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 28 )
[
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
]
-
الطور 28
Acerca de la traducción
Aya | 4763
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( At-Tur 28 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Lalle
mũ
mun
kasance,
a
gãbanin
haka,
munã
kiran
sa.
Lalle
Shĩ,
Shĩ
ne
Mai
kyautatãwa,
Mai
rahama."
]
-
Interpretation of ( At-Tur 28 )
[
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
]
-
الطور 28
Acerca de la traducción
Aya | 4763
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( At-Tur 28 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sesungguhnya
kami
sebelumnya
menyembah-Nya
di
dunia.
Dialah
satu-satunya
Tuhan
yang
melimpahkan
kebaikan
dan
yang
kasih
sayang-Nya
amat
besar.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 28 )
[
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
]
-
الطور 28
Acerca de la traducción
Aya | 4763
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( At-Tur 28 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وأقبل
أهل
الجنة،
يسأل
بعضهم
بعضًا
عن
عظيم
ما هم
فيه
وسببه،
قالوا:
إنا
كنا
قبل
في
الدنيا-
ونحن
بين
أهلينا-
خائفين
ربنا،
مشفقين
من
عذابه
وعقابه
يوم
القيامة.
فمنَّ
الله
علينا
بالهداية
والتوفيق،
ووقانا
عذاب
سموم
جهنم،
وهو
نارها
وحرارتها.
إنا
كنا
من
قبلُ
نضرع
إليه
وحده
لا
نشرك
معه
غيره
أن
يقينا
عذاب
السَّموم
ويوصلنا
إلى
النعيم،
فاستجاب
لنا
وأعطانا
سؤالنا،
إنه
هو
البَرُّ
الرحيم.
فمن
بِره
ورحمته
إيانا
أنالنا
رضاه
والجنة،
ووقانا
مِن
سخطه
والنار.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 28 )
[
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
]
-
الطور 28
Acerca de la traducción
Aya | 4763
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( At-Tur 28 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
以前からわたしたちは,かれに祈っていたのです。本当にかれは恵み厚く,慈悲深き御方であられる」
]
-
Interpretation of ( At-Tur 28 )
[
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
]
-
الطور 28
Acerca de la traducción
Aya | 4763
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir