versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00572 segundos)
Resultado: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Al-Waqi'a 57 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Noi
v-am
creat.
De ce nu
credeţi
totuşi?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 57 )
[
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
]
-
الواقعة 57
Acerca de la traducción
Aya | 5036
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Al-Waqi'a 57 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
C'est
Nous
qui
vous
avons
créés.
Pourquoi
ne
croiriez-vous
donc
pas
[à la
résurrection]?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 57 )
[
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
]
-
الواقعة 57
Acerca de la traducción
Aya | 5036
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Al-Waqi'a 57 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Сезне
Без
халык
кылдык,
Безнең
тергезеп
хөкем
итү
эшебезне
тәсъдыйк
кылмассызмы
ышанмассызмы?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 57 )
[
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
]
-
الواقعة 57
Acerca de la traducción
Aya | 5036
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Al-Waqi'a 57 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
My - My
was
stworzyliśmy.
Dlaczego
więc
nie
chcecie
uwierzyć?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 57 )
[
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
]
-
الواقعة 57
Acerca de la traducción
Aya | 5036
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Al-Waqi'a 57 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Sizi
Biz
yaratdıq.
Bəs
nə
üçün
dirildiləcəyinizi
təsdiq
etmirsiniz?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 57 )
[
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
]
-
الواقعة 57
Acerca de la traducción
Aya | 5036
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Al-Waqi'a 57 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നാമാണ്
നിങ്ങളെ
സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നത്.
എന്നിരിക്കെ
നിങ്ങളെന്താണ്
(എന്റെ
സന്ദേശങ്ങളെ)
സത്യമായി
അംഗീകരിക്കാത്തത്?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 57 )
[
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
]
-
الواقعة 57
Acerca de la traducción
Aya | 5036
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Al-Waqi'a 57 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Mũ ne
Muka
halitta
ku,
to,
don
me bã zã ku
gaskata
ba?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 57 )
[
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
]
-
الواقعة 57
Acerca de la traducción
Aya | 5036
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Al-Waqi'a 57 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Kami
mulai
penciptaan
kalian
dari
tidak
ada.
Lalu
mengapa
kalian
tidak
mengakui
kekuasaan
Kami
dalam
membangkitkan
kalian?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 57 )
[
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
]
-
الواقعة 57
Acerca de la traducción
Aya | 5036
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Al-Waqi'a 57 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
نحن
خلقناكم-
أيها
الناس-
ولم
تكونوا
شيئًا،
فهلا
تصدِّقون
بالبعث.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 57 )
[
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
]
-
الواقعة 57
Acerca de la traducción
Aya | 5036
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Al-Waqi'a 57 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
われはあなたがたを創った。あなたがたはどうして真実を信じようとしないのか。
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 57 )
[
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
]
-
الواقعة 57
Acerca de la traducción
Aya | 5036
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir