versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00521 segundos)
Resultado: ( 31
para 40
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Albanian by Sherif Ahmeti
- sq
[
Kështu,
që
t’i
kuptoni,
All-llahu
ua
shpjegon
argumentet
e
veta.
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Acerca de la traducción
Aya | 249
Autor | Sherif Ahmeti
Idioma | Albanian
#33
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Chinese by Ma Jian
- zh
[
真主為你們這樣闡明他的跡象,以便你們了解。
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Acerca de la traducción
Aya | 249
Autor | Ma Jian
Idioma | Chinese
#34
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Malay by Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Demikianlah
Allah
menerangkan
kepada
kamu
hukum-hukumnya
supaya
kamu
memahaminya.
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Acerca de la traducción
Aya | 249
Autor | Abdullah Muhammad Basmeih
Idioma | Malay
#35
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Turkish by Turkish Transliteration
- tr
[
keẕâlike
yübeyyinü-llâhü
leküm
âyâtihî
le`alleküm
ta`ḳilûn.
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Acerca de la traducción
Aya | 249
Autor | Turkish Transliteration
Idioma | Turkish
#36
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Hindi by Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
इस
प्रकार
अल्लाह
तुम्हारे
लिए
अपनी
आयतें
खोलकर
बयान
करता
है,
ताकि
तुम
समझ
से
काम
लो
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Acerca de la traducción
Aya | 249
Autor | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
Idioma | Hindi
#37
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Spanish by Julio Cortes
- es
[
Así
explica
Alá
Sus
aleyas.
Quizás,
así,
razonéis.
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Acerca de la traducción
Aya | 249
Autor | Julio Cortes
Idioma | Spanish
#38
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Urdu by Tahir ul Qadri
- ur
[
ا سی
طرح
اﷲ
تمہارے
لئے
اپنے
احکام
واضح
فرماتا
ہے
تاکہ
تم
سمجھ
سکو،
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Acerca de la traducción
Aya | 249
Autor | Tahir ul Qadri
Idioma | Urdu
#39
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Bengali by Zohurul Hoque
- bn
[
এইভাবে
আল্লাহ্
তোমাদের
জন্য
তাঁর
বাণীসমূহ
সুস্পষ্ট
করে
দিয়েছেন
যেন
তোমরা
বুঝতে
পার।
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Acerca de la traducción
Aya | 249
Autor | Zohurul Hoque
Idioma | Bengali
#40
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Bosnian by Mustafa Mlivo
- bs
[
Tako
vam
objašnjava
Allah
ajete
Svoje,
da
biste
vi
shvatili.
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Acerca de la traducción
Aya | 249
Autor | Mustafa Mlivo
Idioma | Bosnian
#31
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Swedish by Knut Bernström
- sv
[
Så
klargör
Gud
Sina
budskap
för
er;
kanske
skall
ni
använda
ert
förstånd.
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Acerca de la traducción
Aya | 249
Autor | Knut Bernström
Idioma | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir