versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00660 segundos)
Resultado: ( 31
para 40
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 36 )
in Albanian by Sherif Ahmeti
- sq
[
Paria)
Shtyje
atë
dhe
vëlain
e
tij
(çështjen
e
tyre)
për
më
vonë,
e ti
dërgo
nëpër
qytete
tubues.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
Acerca de la traducción
Aya | 2968
Autor | Sherif Ahmeti
Idioma | Albanian
#33
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 36 )
in Chinese by Ma Jian
- zh
[
他們說:「請你寬限他和他哥哥,並派征募員到各城市去,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
Acerca de la traducción
Aya | 2968
Autor | Ma Jian
Idioma | Chinese
#34
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 36 )
in Malay by Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Mereka
berkata:
"Tangguhkanlah
dahulu
(sebarang
tindakan)
terhadapnya
dan
terhadap
saudaranya,
serta
hantarkanlah
ke
bandar-bandar
(negeri
Mesir)
orang-orang
yang
mengumpulkan
(ahli-ahli
sihir),
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
Acerca de la traducción
Aya | 2968
Autor | Abdullah Muhammad Basmeih
Idioma | Malay
#35
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 36 )
in Turkish by Turkish Transliteration
- tr
[
ḳâlû
ercih
veeḫâhü
veb`aŝ
fi-lmedâini
ḥâşirîn.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
Acerca de la traducción
Aya | 2968
Autor | Turkish Transliteration
Idioma | Turkish
#36
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 36 )
in Hindi by Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
उन्होंने
कहा,
"इसे
और
इसके
भाई
को
अभी
टाले
रखिए,
और
एकत्र
करनेवालों
को
नगरों
में
भेज
दीजिए
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
Acerca de la traducción
Aya | 2968
Autor | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
Idioma | Hindi
#37
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 36 )
in Spanish by Julio Cortes
- es
[
Dijeron:
«Dales
largas,
a él y a su
hermano,
y
envía
a
las
ciudades
a
agentes
que
convoquen,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
Acerca de la traducción
Aya | 2968
Autor | Julio Cortes
Idioma | Spanish
#38
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 36 )
in Urdu by Tahir ul Qadri
- ur
[
وہ
بولے
کہ تو
اسے
اور
اس کے
بھائی
(ہارون
کے
حکمِ
سزا
سنانے)
کو
مؤخر
کر دے
اور
(تمام)
شہروں
میں
(جادوگروں
کو
بلانے
کے
لئے)
ہرکارے
بھیج
دے،
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
Acerca de la traducción
Aya | 2968
Autor | Tahir ul Qadri
Idioma | Urdu
#39
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 36 )
in Bengali by Zohurul Hoque
- bn
[
তারা
বললে
--
''তাকে
ও
তার
ভাইকে
অবকাশ
দাও,
আর
শহরে
শহরে
সংগ্রাহকদের
পাঠাও,
--
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
Acerca de la traducción
Aya | 2968
Autor | Zohurul Hoque
Idioma | Bengali
#40
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 36 )
in Bosnian by Mustafa Mlivo
- bs
[
Rekoše:
"Ostavi
njega
i
brata
njegovog,
a
pošalji
u
gradove
sakupljače,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
Acerca de la traducción
Aya | 2968
Autor | Mustafa Mlivo
Idioma | Bosnian
#31
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 36 )
in Swedish by Knut Bernström
- sv
[
De
svarade:
"Låt
honom
och
hans
broder
vänta
medan
du
sänder
bud
till
städerna
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
Acerca de la traducción
Aya | 2968
Autor | Knut Bernström
Idioma | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir