versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00536 segundos)
Resultado: ( 31
para 40
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( Ya-Sin 6 )
in Albanian by Sherif Ahmeti
- sq
[
Për
t’ia
tërhequr
një
populli,
që të
parët
e
tyre
nuk
u
është
tërhequr,
e
për
atë
shkak
ata
janë
të
hutuar.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Acerca de la traducción
Aya | 3711
Autor | Sherif Ahmeti
Idioma | Albanian
#33
Interpretation of
( Ya-Sin 6 )
in Chinese by Ma Jian
- zh
[
以便你警告一族人,他們的祖先未被警告過,所以他們是疏忽大意的。
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Acerca de la traducción
Aya | 3711
Autor | Ma Jian
Idioma | Chinese
#34
Interpretation of
( Ya-Sin 6 )
in Malay by Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Supaya
engkau
memberi
peringatan
dan
amaran
kepada
kaum
yang
datuk
neneknya
telah
lama
tidak
diberikan
peringatan
dan
amaran;
sebab
itulah
mereka
lalai.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Acerca de la traducción
Aya | 3711
Autor | Abdullah Muhammad Basmeih
Idioma | Malay
#35
Interpretation of
( Ya-Sin 6 )
in Turkish by Turkish Transliteration
- tr
[
litünẕira
ḳavmem
mâ
ünẕira
âbâühüm
fehüm
gâfilûn.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Acerca de la traducción
Aya | 3711
Autor | Turkish Transliteration
Idioma | Turkish
#36
Interpretation of
( Ya-Sin 6 )
in Hindi by Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
ताकि
तुम
ऐसे
लोगों
को
सावधान
करो,
जिनके
बाप-दादा
को
सावधान
नहीं
किया
गया;
इस
कारण
वे
गफ़लत
में
पड़े
हुए
है
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Acerca de la traducción
Aya | 3711
Autor | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
Idioma | Hindi
#37
Interpretation of
( Ya-Sin 6 )
in Spanish by Julio Cortes
- es
[
para
que
adviertas
a un
pueblo
cuyos
antepasados
no
fueron
advertidos
y
que,
por
eso,
no se
preocupa.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Acerca de la traducción
Aya | 3711
Autor | Julio Cortes
Idioma | Spanish
#38
Interpretation of
( Ya-Sin 6 )
in Urdu by Tahir ul Qadri
- ur
[
تاکہ
آپ اس
قوم
کو ڈر
سنائیں
جن کے
باپ
دادا
کو
(بھی)
نہیں
ڈرایا
گیا
سو وہ
غافل
ہیں،
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Acerca de la traducción
Aya | 3711
Autor | Tahir ul Qadri
Idioma | Urdu
#39
Interpretation of
( Ya-Sin 6 )
in Bengali by Zohurul Hoque
- bn
[
যেন
তুমি
সতর্ক
করতে
পার
সেই
জাতিকে
যাদের
পিতৃপুরুষদের
সতর্ক
করা
হয়
নি,
যার
ফলে
তারা
অজ্ঞ
রয়ে
গেছে।
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Acerca de la traducción
Aya | 3711
Autor | Zohurul Hoque
Idioma | Bengali
#40
Interpretation of
( Ya-Sin 6 )
in Bosnian by Mustafa Mlivo
- bs
[
Da
opominješ
ljude
čiji
očevi
nisu
bili
opominjani,
pa su
oni
nemarni.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Acerca de la traducción
Aya | 3711
Autor | Mustafa Mlivo
Idioma | Bosnian
#31
Interpretation of
( Ya-Sin 6 )
in Swedish by Knut Bernström
- sv
[
för
att
du
skall
varna
ett
folk
vars
fäder
inte
har
varnats
och
som
därför
[vandrar]
i
okunnighet.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Acerca de la traducción
Aya | 3711
Autor | Knut Bernström
Idioma | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir