versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00538 segundos)
Resultado: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 10 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Domnul
tău
l-a
strigat
pe
Moise:
“Du-te
la
poporul
nedrept,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
Acerca de la traducción
Aya | 2942
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 10 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
lorsque
ton
Seigneur
appela
Moïse:
«Rends-toi
auprès
du
peuple
injuste,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
Acerca de la traducción
Aya | 2942
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 10 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Раббың
Мусага
нида
кылып
әйтте:
"Залим
булган
кавемгә
бар,
аларны
хак
дингә
өндә".
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
Acerca de la traducción
Aya | 2942
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 10 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Oto
twój
Pan
wezwał
Mojżesza:
"Idź
do
ludu
niesprawiedliwego,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
Acerca de la traducción
Aya | 2942
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 10 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Bir
zaman
Rəbbin
Musaya
demişdi:
“Get
o
zalım
qövmün
–
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
Acerca de la traducción
Aya | 2942
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 10 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നിന്റെ
രക്ഷിതാവ്
മൂസായെ
വിളിച്ചു
കൊണ്ട്
ഇപ്രകാരം
പറഞ്ഞ
സന്ദര്ഭം
(ശ്രദ്ധേയമത്രെ,)
നീ ആ
അക്രമികളായ
ജനങ്ങളുടെ
അടുത്തേക്ക്
ചെല്ലുക
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
Acerca de la traducción
Aya | 2942
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 10 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
a
lõkacin
da
Ubangijinka
Ya
kirãyi
Mũsã,
"Ka
je wa
mutãnen
nan
azzãlumai.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
Acerca de la traducción
Aya | 2942
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 10 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dan
ingatkanlah
kaummu,
wahai
Muhammad,
kisah
tentang
Mûsâ
saat
diseru
oleh
Tuhanmu,
"Wahai
Mûsâ,
pergilah
kamu
sebagai
seorang
rasul
kepada
satu
kaum
yang
telah
menzalimi
diri
mereka
sendiri
dengan
kekafiran
dan
menzalimi
Banû
Isrâ'îl
dengan
memperbudak
dan
membunuh
anak-anak
lelaki
mereka.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
Acerca de la traducción
Aya | 2942
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 10 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
واذكر
-
أيها
الرسول
-
لقومك
إذ
نادى
ربك
موسى:
أن
ائت
القوم
الظالمين،
قوم
فرعون،
وقل
لهم:
ألا
يخافون
عقاب
الله
تعالى،
ويتركون
ما هم
عليه
من
الكفر
والضلال؟
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
Acerca de la traducción
Aya | 2942
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 10 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
あなたの主がムーサーに呼びかけ,こう仰せられた時を思いなさい。「不法な民の許に行け。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
Acerca de la traducción
Aya | 2942
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir