Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00593 secondes)
Résultats: ( 21
vers 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interprétation de
( Al-Maarij 29 )
dans Romanian par George Grigore
- ro
[
de
cei
care
îşi
păzesc
cele
ruşinoase
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Concernant la traduction
Ayah | 5404
Auteur | George Grigore
Langue | Romanian
#22
Interprétation de
( Al-Maarij 29 )
dans French par Muhammad Hamidullah
- fr
[
et
qui
se
maintiennent
dans
la
chasteté
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Concernant la traduction
Ayah | 5404
Auteur | Muhammad Hamidullah
Langue | French
#23
Interprétation de
( Al-Maarij 29 )
dans Tatar par Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Дәхи
алар
гаурәтләрен
зинадан
саклаучылардыр.
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Concernant la traduction
Ayah | 5404
Auteur | Yakub Ibn Nugman
Langue | Tatar
#24
Interprétation de
( Al-Maarij 29 )
dans Polish par Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
tych,
którzy
zachowują
czystość
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Concernant la traduction
Ayah | 5404
Auteur | Józefa Bielawskiego
Langue | Polish
#25
Interprétation de
( Al-Maarij 29 )
dans Azerbaijani par Alikhan Musayev
- az
[
O
kəslər
ki,
tənasül
üzvlərini
zinadan
qoruyurlar
–
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Concernant la traduction
Ayah | 5404
Auteur | Alikhan Musayev
Langue | Azerbaijani
#26
Interprétation de
( Al-Maarij 29 )
dans Malayalam par Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തങ്ങളുടെ
ഗുഹ്യാവയവങ്ങള്
കാത്തുസൂക്ഷിക്കുന്നവരും
(ഒഴികെ)
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Concernant la traduction
Ayah | 5404
Auteur | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Langue | Malayalam
#27
Interprétation de
( Al-Maarij 29 )
dans Hausa par Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Da
waɗanda
suke,
ga
farjojinsu,
mãsu
tsarewa
ne.
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Concernant la traduction
Ayah | 5404
Auteur | Abubakar Mahmoud Gumi
Langue | Hausa
#28
Interprétation de
( Al-Maarij 29 )
dans Indonesian par Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Keempat,
orang-orang
yang
menjaga
kemaluannya
sehingga
tidak
dikalahkan
oleh
nafsu
syahwat
mereka.
Tetapi
terhadap
istri-istri
dan
budak-budak
yang
mereka
miliki
mereka
tidak
menjaganya.
Sebab
tidak
ada
cela
bagi
mereka
untuk
menyalurkan
nafsu
syahwat
kepada
mereka.
Maka,
barangsiapa
mencari
kesenangan
kepada
selain
istri
dan
budak,
sesungguhnya
mereka
itu
adalah
orang-orang
yang
melampaui
batas
halal
menuju
yang
haram.
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Concernant la traduction
Ayah | 5404
Auteur | Muhammad Quraish Shihab et al.
Langue | Indonesian
#29
Interprétation de
( Al-Maarij 29 )
dans Arabic par Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إن
الإنسان
جُبِلَ
على
الجزع
وشدة
الحرص،
إذا
أصابه
المكروه
والعسر
فهو
كثير
الجزع
والأسى،
وإذا
أصابه
الخير
واليسر
فهو
كثير
المنع
والإمساك،
إلا
المقيمين
للصلاة
الذين
يحافظون
على
أدائها
في
جميع
الأوقات،
ولا
يَشْغَلهم
عنها
شاغل،
والذين
في
أموالهم
نصيب
معيَّن
فرضه
الله
عليهم،
وهو
الزكاة
لمن
يسألهم
المعونة،
ولمن
يتعفف
عن
سؤالها،
والذين
يؤمنون
بيوم
الحساب
والجزاء
فيستعدون
له
بالأعمال
الصالحة،
والذين
هم
خائفون
من
عذاب
الله.
إن
عذاب
ربهم
لا
ينبغي
أن
يأمنه
أحد.
والذين
هم
حافظون
لفروجهم
عن كل ما
حرَّم
الله
عليهم،
إلا
على
أزواجهم
وإمائهم،
فإنهم
غير
مؤاخذين.
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Concernant la traduction
Ayah | 5404
Auteur | Al-Muyassar Commentary
Langue | Arabic
#30
Interprétation de
( Al-Maarij 29 )
dans Japanese par Japanese
- ja
[
また隠れたところ(貞節)を守る者,
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Concernant la traduction
Ayah | 5404
Auteur | Japanese
Langue | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir