Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00514 secondes)
Résultats: ( 21
vers 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interprétation de
( Yunus 48 )
dans Romanian par George Grigore
- ro
[
Ei
spun:
“Pe
când
această
făgăduială,
dacă
spuneţi
adevărul?”
]
-
Interprétation de ( Yunus 48 )
[
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
]
-
يونس 48
Concernant la traduction
Ayah | 1412
Auteur | George Grigore
Langue | Romanian
#22
Interprétation de
( Yunus 48 )
dans French par Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
ils
disent
«A
quand
cette
promesse,
si
vous
êtes
véridiques»?
]
-
Interprétation de ( Yunus 48 )
[
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
]
-
يونس 48
Concernant la traduction
Ayah | 1412
Auteur | Muhammad Hamidullah
Langue | French
#23
Interprétation de
( Yunus 48 )
dans Tatar par Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Кәферләр
көлеп
әйтәләр:
"Вәгъдә
кылган
кыямәт
көнегез
һәм
ґәзабыгыз
кайчан
була?
Әгәр
дөрес
сөйләүче
булсагыз
безгә
әйтеп
бирегез".
]
-
Interprétation de ( Yunus 48 )
[
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
]
-
يونس 48
Concernant la traduction
Ayah | 1412
Auteur | Yakub Ibn Nugman
Langue | Tatar
#24
Interprétation de
( Yunus 48 )
dans Polish par Józefa Bielawskiego
- pl
[
Oni
mówią:
"Kiedy
się
spełni
ta
obietnica,
jeśli
jesteście
prawdomówni?"
]
-
Interprétation de ( Yunus 48 )
[
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
]
-
يونس 48
Concernant la traduction
Ayah | 1412
Auteur | Józefa Bielawskiego
Langue | Polish
#25
Interprétation de
( Yunus 48 )
dans Azerbaijani par Alikhan Musayev
- az
[
Kafirlər
deyirlər:
“Əgər
doğru
deyirsinizsə,
bu
vəd
nə
vaxt
olacaq?”
]
-
Interprétation de ( Yunus 48 )
[
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
]
-
يونس 48
Concernant la traduction
Ayah | 1412
Auteur | Alikhan Musayev
Langue | Azerbaijani
#26
Interprétation de
( Yunus 48 )
dans Malayalam par Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
(സത്യനിഷേധികള്)
പറയും:
എപ്പോഴാണ്
ഈ
വാഗ്ദാനം
(നിറവേറുന്നത്?)
(പറയൂ,)
നിങ്ങള്
സത്യവാന്മാരാണെങ്കില്.
]
-
Interprétation de ( Yunus 48 )
[
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
]
-
يونس 48
Concernant la traduction
Ayah | 1412
Auteur | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Langue | Malayalam
#27
Interprétation de
( Yunus 48 )
dans Hausa par Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
sunã
cẽwa,
"A
yaushe
wannan
wa'adi
zai
auku,
idan
kun
kasance
mãsu
gaskiya?"
]
-
Interprétation de ( Yunus 48 )
[
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
]
-
يونس 48
Concernant la traduction
Ayah | 1412
Auteur | Abubakar Mahmoud Gumi
Langue | Hausa
#28
Interprétation de
( Yunus 48 )
dans Indonesian par Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Orang-orang
kafir
terus-menerus
mendustakan
hari
akhir,
dan
meminta
untuk
disegerakan.
Dengan
mengejek,
mereka
berkata,
"Kapankah
datangnya
azab
yang
kamu
janjikan
kepadaku,
apabila
kamu,
wahai
Rasul,
dan
orang-orang
yang
bersamamu
memang
benar
dengan
apa
yang
kalian
imani
dan
kalian
serukan
itu."
]
-
Interprétation de ( Yunus 48 )
[
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
]
-
يونس 48
Concernant la traduction
Ayah | 1412
Auteur | Muhammad Quraish Shihab et al.
Langue | Indonesian
#29
Interprétation de
( Yunus 48 )
dans Arabic par Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ويقول
المشركون
من
قومك
-أيها
الرسول-:
متى
قيام
الساعة
إن
كنت
أنت
ومَن
تبعك
من
الصادقين
فيما
تَعِدوننا
به؟
]
-
Interprétation de ( Yunus 48 )
[
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
]
-
يونس 48
Concernant la traduction
Ayah | 1412
Auteur | Al-Muyassar Commentary
Langue | Arabic
#30
Interprétation de
( Yunus 48 )
dans Japanese par Japanese
- ja
[
かれらは言う。「あなたがたの言葉が真実なら,この約束が果たされるのは何時なのですか。」
]
-
Interprétation de ( Yunus 48 )
[
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
]
-
يونس 48
Concernant la traduction
Ayah | 1412
Auteur | Japanese
Langue | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir