Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00505 secondes)
Résultats: ( 21
vers 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 102 )
dans Romanian par George Grigore
- ro
[
Dacă
ar
mai
fi
pentru
noi
întoarcere,
atunci
am fi
credincioşi!”
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 102 )
[
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 102
Concernant la traduction
Ayah | 3034
Auteur | George Grigore
Langue | Romanian
#22
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 102 )
dans French par Muhammad Hamidullah
- fr
[
Si un
retour
nous
était
possible,
alors
nous
serions
parmi
les
croyants!»
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 102 )
[
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 102
Concernant la traduction
Ayah | 3034
Auteur | Muhammad Hamidullah
Langue | French
#23
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 102 )
dans Tatar par Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ни
булыр
иде
әгәр
без
дөньяга
кире
кайтарылсак,
бәс
Аллаһуга
итагать
итеп
мөэминнәрдән
булыр
идек",
–
дип.
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 102 )
[
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 102
Concernant la traduction
Ayah | 3034
Auteur | Yakub Ibn Nugman
Langue | Tatar
#24
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 102 )
dans Polish par Józefa Bielawskiego
- pl
[
O,
jeśliby
nam
dany
był
powrót,
to
bylibyśmy
między
wiernymi!"
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 102 )
[
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 102
Concernant la traduction
Ayah | 3034
Auteur | Józefa Bielawskiego
Langue | Polish
#25
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 102 )
dans Azerbaijani par Alikhan Musayev
- az
[
Bir
də
dünyaya
qayıda
bilsəydik,
möminlərdən
olardıq!”
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 102 )
[
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 102
Concernant la traduction
Ayah | 3034
Auteur | Alikhan Musayev
Langue | Azerbaijani
#26
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 102 )
dans Malayalam par Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അതിനാല്
ഞങ്ങള്ക്കൊന്നു
മടങ്ങിപ്പോകാന്
കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കില്
എങ്കില്
ഞങ്ങള്
സത്യവിശ്വാസികളുടെ
കൂട്ടത്തിലാകുമായിരുന്നു
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 102 )
[
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 102
Concernant la traduction
Ayah | 3034
Auteur | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Langue | Malayalam
#27
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 102 )
dans Hausa par Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Sabõda
haka
dã
lalle
munã
da
(dãmar)
kõmawa,
dõmin
mu
kasance
daga
mũminai!"
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 102 )
[
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 102
Concernant la traduction
Ayah | 3034
Auteur | Abubakar Mahmoud Gumi
Langue | Hausa
#28
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 102 )
dans Indonesian par Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Di
saat
itulah
mereka
berharap
dapat
kembali
lagi
ke
dunia
agar
dapat
beriman
dan
memperoleh
keselamatan."
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 102 )
[
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 102
Concernant la traduction
Ayah | 3034
Auteur | Muhammad Quraish Shihab et al.
Langue | Indonesian
#29
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 102 )
dans Arabic par Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فليت
لنا
رجعة
إلى
الدنيا،
فنصير
من
جملة
المؤمنين
الناجين.
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 102 )
[
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 102
Concernant la traduction
Ayah | 3034
Auteur | Al-Muyassar Commentary
Langue | Arabic
#30
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 102 )
dans Japanese par Japanese
- ja
[
わたしたちがもう一度返ることが出来るなら,本当に信者の仲間に入るのですが。」
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 102 )
[
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 102
Concernant la traduction
Ayah | 3034
Auteur | Japanese
Langue | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir