Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00600 secondes)
Résultats: ( 21
vers 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interprétation de
( At-Tur 33 )
dans Romanian par George Grigore
- ro
[
Vor
spune:
“El
l-a
născocit!”
Nu!...
Ei nu
cred.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 33 )
[
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الطور 33
Concernant la traduction
Ayah | 4768
Auteur | George Grigore
Langue | Romanian
#22
Interprétation de
( At-Tur 33 )
dans French par Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ou
bien
ils
disent:
«Il
l'a
inventé
lui-même?»
Non...
mais
ils
ne
croient
pas.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 33 )
[
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الطور 33
Concernant la traduction
Ayah | 4768
Auteur | Muhammad Hamidullah
Langue | French
#23
Interprétation de
( At-Tur 33 )
dans Tatar par Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әллә
алар
әйтәләрме:
"Коръәнне
Мухәммәд
үзе
уйлап
чыгарды",
–
дип.
Юк
бәлки
алар
хөседлек
вә
тәкәбберлек
илә
Коръәнгә
ышанмыйлар.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 33 )
[
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الطور 33
Concernant la traduction
Ayah | 4768
Auteur | Yakub Ibn Nugman
Langue | Tatar
#24
Interprétation de
( At-Tur 33 )
dans Polish par Józefa Bielawskiego
- pl
[
Albo
będą
mówić:
"On
to
wymyślił!
"
Wcale
nie!
Oni
nie
wierzą!
]
-
Interprétation de ( At-Tur 33 )
[
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الطور 33
Concernant la traduction
Ayah | 4768
Auteur | Józefa Bielawskiego
Langue | Polish
#25
Interprétation de
( At-Tur 33 )
dans Azerbaijani par Alikhan Musayev
- az
[
Yoxsa
onlar:
“Bunu
özündən
uydurdun!”–
deyirlər.
Xeyr,
onlar
iman
gətirmirlər.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 33 )
[
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الطور 33
Concernant la traduction
Ayah | 4768
Auteur | Alikhan Musayev
Langue | Azerbaijani
#26
Interprétation de
( At-Tur 33 )
dans Malayalam par Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അതല്ല,
അദ്ദേഹം
(നബി)
അത്
കെട്ടിച്ചമച്ചു
പറഞ്ഞതാണ്
എന്ന്
അവര്
പറയുകയാണോ?
അല്ല,
അവര്
വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 33 )
[
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الطور 33
Concernant la traduction
Ayah | 4768
Auteur | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Langue | Malayalam
#27
Interprétation de
( At-Tur 33 )
dans Hausa par Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Shin,
cẽwa
suke
yi:
"Shi
ne ke
ƙãga
faɗarsa"?
Ã'a
ba su
dai
yi
ĩmãni
ba.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 33 )
[
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الطور 33
Concernant la traduction
Ayah | 4768
Auteur | Abubakar Mahmoud Gumi
Langue | Hausa
#28
Interprétation de
( At-Tur 33 )
dans Indonesian par Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Ataukah
mereka
mengatakan,
"Muhammad
telah
membuat-buat
al-Qur'ân."
Sesungguhnya
dengan
kekeraskepalaan
mereka
itu,
mereka
adalah
orang-orang
yang
tidak
beriman.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 33 )
[
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الطور 33
Concernant la traduction
Ayah | 4768
Auteur | Muhammad Quraish Shihab et al.
Langue | Indonesian
#29
Interprétation de
( At-Tur 33 )
dans Arabic par Al-Muyassar Commentary
- ar
[
بل
أيقول
هؤلاء
المشركون،
اختلق
محمد
القرآن
من
تلقاء
نفسه؟
بل هم لا
يؤمنون،
فلو
آمنوا
لم
يقولوا
ما
قالوه.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 33 )
[
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الطور 33
Concernant la traduction
Ayah | 4768
Auteur | Al-Muyassar Commentary
Langue | Arabic
#30
Interprétation de
( At-Tur 33 )
dans Japanese par Japanese
- ja
[
または,「かれ(ムハンマド)がこれを偽作したのである。」と言うのか。いや,かれらは信じてはいないのである。
]
-
Interprétation de ( At-Tur 33 )
[
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الطور 33
Concernant la traduction
Ayah | 4768
Auteur | Japanese
Langue | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir