Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00459 secondes)
Résultats: ( 21
vers 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interprétation de
( At-Tur 42 )
dans Romanian par George Grigore
- ro
[
Vor
vreun
vicleşug?
Cei
care
au
tăgăduit
vor
fi
cei
vicleniţi!
]
-
Interprétation de ( At-Tur 42 )
[
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
]
-
الطور 42
Concernant la traduction
Ayah | 4777
Auteur | George Grigore
Langue | Romanian
#22
Interprétation de
( At-Tur 42 )
dans French par Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ou
cherchent-ils
un
stratagème?
Mais
ce
sont
ceux
qui
ont
mécru
qui
sont
victimes
de
leur
propre
stratagème.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 42 )
[
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
]
-
الطور 42
Concernant la traduction
Ayah | 4777
Auteur | Muhammad Hamidullah
Langue | French
#23
Interprétation de
( At-Tur 42 )
dans Tatar par Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әллә
алар
бер
хәйлә
белән
сине
үтерергә
телиләрме?
Кәферләр
хәйлә
мәкерләреннән
үзләре
зарар
күрүчеләрдер.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 42 )
[
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
]
-
الطور 42
Concernant la traduction
Ayah | 4777
Auteur | Yakub Ibn Nugman
Langue | Tatar
#24
Interprétation de
( At-Tur 42 )
dans Polish par Józefa Bielawskiego
- pl
[
Czy
oni
pragną
podstępu?
Lecz
ci,
którzy
nie
wierzą,
sami
wpadną
w
zasadzkę.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 42 )
[
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
]
-
الطور 42
Concernant la traduction
Ayah | 4777
Auteur | Józefa Bielawskiego
Langue | Polish
#25
Interprétation de
( At-Tur 42 )
dans Azerbaijani par Alikhan Musayev
- az
[
Yoxsa
bir
hiylə
qurmaq
istəyirlər?
Amma
kafirlər
özləri
o
hiylənin
qurbanı
olacaqlar.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 42 )
[
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
]
-
الطور 42
Concernant la traduction
Ayah | 4777
Auteur | Alikhan Musayev
Langue | Azerbaijani
#26
Interprétation de
( At-Tur 42 )
dans Malayalam par Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അതല്ല,
അവര്
വല്ല
കുതന്ത്രവും
നടത്താന്
ഉദ്ദേശിക്കുകയാണോ?
എന്നാല്
സത്യനിഷേധികളാരോ
അവര്
തന്നെയാണ്
കുതന്ത്രത്തില്
അകപ്പെടുന്നവര്.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 42 )
[
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
]
-
الطور 42
Concernant la traduction
Ayah | 4777
Auteur | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Langue | Malayalam
#27
Interprétation de
( At-Tur 42 )
dans Hausa par Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Shin,
sunã
nufin
wani
kaidi
ne?
To,
waɗanda
suka
kãfirta
sũ ne
waɗanda
ake
yi wa
kaidi.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 42 )
[
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
]
-
الطور 42
Concernant la traduction
Ayah | 4777
Auteur | Abubakar Mahmoud Gumi
Langue | Hausa
#28
Interprétation de
( At-Tur 42 )
dans Indonesian par Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Ataukah
mereka
ingin
melakukan
tipu
daya
dan
menyalahkan
pesan-pesan
sucimu?
Maka
sesungguhnya
orang-orang
kafir
itulah
yang
akan
tertimpa
tipu
daya.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 42 )
[
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
]
-
الطور 42
Concernant la traduction
Ayah | 4777
Auteur | Muhammad Quraish Shihab et al.
Langue | Indonesian
#29
Interprétation de
( At-Tur 42 )
dans Arabic par Al-Muyassar Commentary
- ar
[
بل
يريدون
برسول
الله
وبالمؤمنين
مكرًا،
فالذين
كفروا
يرجع
كيدهم
ومكرهم
على
أنفسهم.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 42 )
[
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
]
-
الطور 42
Concernant la traduction
Ayah | 4777
Auteur | Al-Muyassar Commentary
Langue | Arabic
#30
Interprétation de
( At-Tur 42 )
dans Japanese par Japanese
- ja
[
それとも(あなたに対して)策を巡らす積もりか。だが背信者たちこそ,策謀にかかるであろう。
]
-
Interprétation de ( At-Tur 42 )
[
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
]
-
الطور 42
Concernant la traduction
Ayah | 4777
Auteur | Japanese
Langue | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir