Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00540 secondes)
Résultats: ( 21
vers 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interprétation de
( At-Tur 46 )
dans Romanian par George Grigore
- ro
[
Ziua
în
care
vicleşugul
lor
nu le va
mai
sluji
la
nimic,
Ziua
în
care
nu
vor
mai
fi
ajutaţi.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 46 )
[
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
الطور 46
Concernant la traduction
Ayah | 4781
Auteur | George Grigore
Langue | Romanian
#22
Interprétation de
( At-Tur 46 )
dans French par Muhammad Hamidullah
- fr
[
le
jour
où
leur
ruse
ne
leur
servira
à
rien,
où
ils
ne
seront
pas
secourus.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 46 )
[
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
الطور 46
Concernant la traduction
Ayah | 4781
Auteur | Muhammad Hamidullah
Langue | French
#23
Interprétation de
( At-Tur 46 )
dans Tatar par Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Аларның
хәйлә
мәкерләре
ул
көндә
һичнәрсәдә
аларга
файда
бирмәс
һәм
ґәзабтан
котылу
өчен
аларга
ярдәмче
булмас.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 46 )
[
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
الطور 46
Concernant la traduction
Ayah | 4781
Auteur | Yakub Ibn Nugman
Langue | Tatar
#24
Interprétation de
( At-Tur 46 )
dans Polish par Józefa Bielawskiego
- pl
[
Tego
Dnia
nie
pomoże
im
nic
ich
podstęp
ani
też
nie
będą
wspomożeni.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 46 )
[
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
الطور 46
Concernant la traduction
Ayah | 4781
Auteur | Józefa Bielawskiego
Langue | Polish
#25
Interprétation de
( At-Tur 46 )
dans Azerbaijani par Alikhan Musayev
- az
[
O
gün
hiylələri
onlara
heç
bir
fayda
verməyəcək
və
onlara
kömək
göstərilməyəcəkdir.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 46 )
[
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
الطور 46
Concernant la traduction
Ayah | 4781
Auteur | Alikhan Musayev
Langue | Azerbaijani
#26
Interprétation de
( At-Tur 46 )
dans Malayalam par Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവരുടെ
കുതന്ത്രം
അവര്ക്ക്
ഒട്ടും
പ്രയോജനം
ചെയ്യാത്ത,
അവര്ക്ക്
സഹായം
ലഭിക്കാത്ത
ഒരു
ദിവസം.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 46 )
[
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
الطور 46
Concernant la traduction
Ayah | 4781
Auteur | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Langue | Malayalam
#27
Interprétation de
( At-Tur 46 )
dans Hausa par Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Rãnar
da
kaidinsu
bã ya
wadãtar
masu
da
kõme,
kuma
bã a
taimakon
su.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 46 )
[
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
الطور 46
Concernant la traduction
Ayah | 4781
Auteur | Abubakar Mahmoud Gumi
Langue | Hausa
#28
Interprétation de
( At-Tur 46 )
dans Indonesian par Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Yaitu
hari
ketika
tipu
daya
mereka
tidak
dapat
menahan
mereka
dari
azab,
dan
mereka
tidak
pula
mendapatkan
penolong.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 46 )
[
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
الطور 46
Concernant la traduction
Ayah | 4781
Auteur | Muhammad Quraish Shihab et al.
Langue | Indonesian
#29
Interprétation de
( At-Tur 46 )
dans Arabic par Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وفي
ذلك
اليوم
لا
يَدْفع
عنهم
كيدهم
من
عذاب
الله
شيئًا،
ولا
ينصرهم
ناصر
من
عذاب
الله.
]
-
Interprétation de ( At-Tur 46 )
[
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
الطور 46
Concernant la traduction
Ayah | 4781
Auteur | Al-Muyassar Commentary
Langue | Arabic
#30
Interprétation de
( At-Tur 46 )
dans Japanese par Japanese
- ja
[
その日かれらの策謀は,何の益もなく,結局かれらは助けられないであろう。
]
-
Interprétation de ( At-Tur 46 )
[
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
الطور 46
Concernant la traduction
Ayah | 4781
Auteur | Japanese
Langue | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir