Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00532 secondes)
Résultats: ( 21
vers 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interprétation de
( Al-Maarij 31 )
dans Romanian par George Grigore
- ro
[
pe
când
cei
care
poftesc
dincolo
de
aceasta
sunt
călcători
de
lege,
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 31 )
[
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
]
-
المعارج 31
Concernant la traduction
Ayah | 5406
Auteur | George Grigore
Langue | Romanian
#22
Interprétation de
( Al-Maarij 31 )
dans French par Muhammad Hamidullah
- fr
[
mais
ceux
qui
cherchent
[leur
plaisir]
en
dehors
de
cela,
sont
des
transgresseurs;
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 31 )
[
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
]
-
المعارج 31
Concernant la traduction
Ayah | 5406
Auteur | Muhammad Hamidullah
Langue | French
#23
Interprétation de
( Al-Maarij 31 )
dans Tatar par Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Берәү
бу
күрсәтелгәннән
читкә
китсә,
ягъни
зина
кылса,
андый
кешеләр
Аллаһуның
чигеннән
үткән
кешеләрдер.
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 31 )
[
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
]
-
المعارج 31
Concernant la traduction
Ayah | 5406
Auteur | Yakub Ibn Nugman
Langue | Tatar
#24
Interprétation de
( Al-Maarij 31 )
dans Polish par Józefa Bielawskiego
- pl
[
Natomiast
ci,
którzy
wykraczają
poza
to,
są
przestępcami.
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 31 )
[
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
]
-
المعارج 31
Concernant la traduction
Ayah | 5406
Auteur | Józefa Bielawskiego
Langue | Polish
#25
Interprétation de
( Al-Maarij 31 )
dans Azerbaijani par Alikhan Musayev
- az
[
Bundan
artığını
istəyənlər
isə
həddi
aşanlardır.
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 31 )
[
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
]
-
المعارج 31
Concernant la traduction
Ayah | 5406
Auteur | Alikhan Musayev
Langue | Azerbaijani
#26
Interprétation de
( Al-Maarij 31 )
dans Malayalam par Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
എന്നാല്
അതിലപ്പുറം
ആരെങ്കിലും
ആഗ്രഹിക്കുന്ന
പക്ഷം
അത്തരക്കാര്
തന്നെയാകുന്നു
അതിരുകവിയുന്നവര്.
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 31 )
[
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
]
-
المعارج 31
Concernant la traduction
Ayah | 5406
Auteur | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Langue | Malayalam
#27
Interprétation de
( Al-Maarij 31 )
dans Hausa par Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
To,
duk
wanda
ya
nẽmi
abin
da
yake
a
bayan
wannan,
to,
waɗancan
sũ ne
mãsu
ƙetare
iyãka.
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 31 )
[
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
]
-
المعارج 31
Concernant la traduction
Ayah | 5406
Auteur | Abubakar Mahmoud Gumi
Langue | Hausa
#28
Interprétation de
( Al-Maarij 31 )
dans Indonesian par Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Keempat,
orang-orang
yang
menjaga
kemaluannya
sehingga
tidak
dikalahkan
oleh
nafsu
syahwat
mereka.
Tetapi
terhadap
istri-istri
dan
budak-budak
yang
mereka
miliki
mereka
tidak
menjaganya.
Sebab
tidak
ada
cela
bagi
mereka
untuk
menyalurkan
nafsu
syahwat
kepada
mereka.
Maka,
barangsiapa
mencari
kesenangan
kepada
selain
istri
dan
budak,
sesungguhnya
mereka
itu
adalah
orang-orang
yang
melampaui
batas
halal
menuju
yang
haram.
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 31 )
[
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
]
-
المعارج 31
Concernant la traduction
Ayah | 5406
Auteur | Muhammad Quraish Shihab et al.
Langue | Indonesian
#29
Interprétation de
( Al-Maarij 31 )
dans Arabic par Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فمن
طلب
لقضاء
شهوته
غير
الزوجات
والمملوكات،
فأولئك
هم
المتجاوزون
الحلال
إلى
الحرام.
والذين
هم
حافظون
لأمانات
الله،
وأمانات
العباد،
وحافظون
لعهودهم
مع
الله
تعالى
ومع
العباد،
والذين
يؤدُّون
شهاداتهم
بالحق
دون
تغيير
أو
كتمان،
والذين
يحافظون
على
أداء
الصلاة
ولا
يخلُّون
بشيء
من
واجباتها.
أولئك
المتصفون
بتلك
الأوصاف
الجليلة
مستقرُّون
في
جنات
النعيم،
مكرمون
فيها
بكل
أنواع
التكريم.
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 31 )
[
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
]
-
المعارج 31
Concernant la traduction
Ayah | 5406
Auteur | Al-Muyassar Commentary
Langue | Arabic
#30
Interprétation de
( Al-Maarij 31 )
dans Japanese par Japanese
- ja
[
しかしこれ以外に求める者は法を越えた者である。
]
-
Interprétation de ( Al-Maarij 31 )
[
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
]
-
المعارج 31
Concernant la traduction
Ayah | 5406
Auteur | Japanese
Langue | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir