Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00509 secondes)
Résultats: ( 31
vers 40
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interprétation de
( Yusuf 106 )
dans Albanian par Sherif Ahmeti
- sq
[
Dhe
shumica
e
tyre
nuk
beson
ndryshe
All-llahun,
vetëm
se
duke
i
shoqëruar
(zota
të
tjerë).
]
-
Interprétation de ( Yusuf 106 )
[
وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلَّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ
]
-
يوسف 106
Concernant la traduction
Ayah | 1702
Auteur | Sherif Ahmeti
Langue | Albanian
#33
Interprétation de
( Yusuf 106 )
dans Chinese par Ma Jian
- zh
[
他們雖然大半信仰真主,但他們都是以物配主的。
]
-
Interprétation de ( Yusuf 106 )
[
وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلَّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ
]
-
يوسف 106
Concernant la traduction
Ayah | 1702
Auteur | Ma Jian
Langue | Chinese
#34
Interprétation de
( Yusuf 106 )
dans Malay par Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
(orang-orang
yang
beriman
kepada
Allah),
kebanyakan
mereka
tidak
beriman
kepada
Allah
melainkan
mereka
mempersekutukannya
juga
dengan
yang
lain.
]
-
Interprétation de ( Yusuf 106 )
[
وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلَّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ
]
-
يوسف 106
Concernant la traduction
Ayah | 1702
Auteur | Abdullah Muhammad Basmeih
Langue | Malay
#35
Interprétation de
( Yusuf 106 )
dans Turkish par Turkish Transliteration
- tr
[
vemâ
yü'minü
ekŝeruhüm
billâhi
illâ
vehüm
müşrikûn.
]
-
Interprétation de ( Yusuf 106 )
[
وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلَّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ
]
-
يوسف 106
Concernant la traduction
Ayah | 1702
Auteur | Turkish Transliteration
Langue | Turkish
#36
Interprétation de
( Yusuf 106 )
dans Hindi par Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
इनमें
अधिकतर
लोग
अल्लाह
को
मानते
भी है तो इस
तरह
कि वे
साझी
भी
ठहराते
है
]
-
Interprétation de ( Yusuf 106 )
[
وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلَّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ
]
-
يوسف 106
Concernant la traduction
Ayah | 1702
Auteur | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
Langue | Hindi
#37
Interprétation de
( Yusuf 106 )
dans Spanish par Julio Cortes
- es
[
La
mayoría
no
creen
en
Alá
sino
como
asociadores.
]
-
Interprétation de ( Yusuf 106 )
[
وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلَّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ
]
-
يوسف 106
Concernant la traduction
Ayah | 1702
Auteur | Julio Cortes
Langue | Spanish
#38
Interprétation de
( Yusuf 106 )
dans Urdu par Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
ان
میں
سے
اکثر
لوگ
اﷲ پر
ایمان
نہیں
رکھتے
مگر
یہ کہ وہ
مشرک
ہیں،
]
-
Interprétation de ( Yusuf 106 )
[
وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلَّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ
]
-
يوسف 106
Concernant la traduction
Ayah | 1702
Auteur | Tahir ul Qadri
Langue | Urdu
#39
Interprétation de
( Yusuf 106 )
dans Bengali par Zohurul Hoque
- bn
[
আর
তাদের
অধিকাংশই
আল্লাহ্র
প্রতি
বিশ্বাস
করে
না
তারা
বহুখোদাবাদী
না
হওয়া
পর্যন্ত।
]
-
Interprétation de ( Yusuf 106 )
[
وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلَّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ
]
-
يوسف 106
Concernant la traduction
Ayah | 1702
Auteur | Zohurul Hoque
Langue | Bengali
#40
Interprétation de
( Yusuf 106 )
dans Bosnian par Mustafa Mlivo
- bs
[
A
većina
njih
ne
vjeruje
u
Allaha,
izuzev
kao
mušrici.
]
-
Interprétation de ( Yusuf 106 )
[
وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلَّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ
]
-
يوسف 106
Concernant la traduction
Ayah | 1702
Auteur | Mustafa Mlivo
Langue | Bosnian
#31
Interprétation de
( Yusuf 106 )
dans Swedish par Knut Bernström
- sv
[
Och
de
flesta
av
dem,
om de
[alls]
tror
på
Gud,
sätter
medhjälpare
vid
Hans
sida.
]
-
Interprétation de ( Yusuf 106 )
[
وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلَّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ
]
-
يوسف 106
Concernant la traduction
Ayah | 1702
Auteur | Knut Bernström
Langue | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir