Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00579 secondes)
Résultats: ( 1
vers 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interprétation de
( Al-Qalam 9 )
dans Somali par Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxay
jecel
yihiin
inaad
u
iilato
iyana
kuu
soo
iishaan.
]
-
Interprétation de ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
Concernant la traduction
Ayah | 5280
Auteur | Mahmud Muhammad Abduh
Langue | Somali
#2
Interprétation de
( Al-Qalam 9 )
dans Norwegian par Einar Berg
- no
[
De
ønsker
at du
viser
kompromissvilje,
så
vil
de
gjøre
det
samme.
]
-
Interprétation de ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
Concernant la traduction
Ayah | 5280
Auteur | Einar Berg
Langue | Norwegian
#3
Interprétation de
( Al-Qalam 9 )
dans Italian par Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Vorrebbero
che
tu
fossi
accondiscendente
e
allora
sarebbero
accondiscendenti
anche
loro.
]
-
Interprétation de ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
Concernant la traduction
Ayah | 5280
Auteur | Hamza Roberto Piccardo
Langue | Italian
#4
Interprétation de
( Al-Qalam 9 )
dans Tajik par AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Дӯст
доранд,
ки
нармӣ
кунӣ,
то
нармӣ
кунанд,.
]
-
Interprétation de ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
Concernant la traduction
Ayah | 5280
Auteur | AbdolMohammad Ayati
Langue | Tajik
#5
Interprétation de
( Al-Qalam 9 )
dans Persian par Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
دوست
داشتند
اگر
(با
آنان)
نرمی
کنی
تا
(با
تو)
نرمی
نمایند.
]
-
Interprétation de ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
Concernant la traduction
Ayah | 5280
Auteur | Mohammad Sadeqi Tehrani
Langue | Persian
#6
Interprétation de
( Al-Qalam 9 )
dans Russian par Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
хотели
бы,
чтобы
ты
был
снисходителен,
тогда
и
они
были
бы
снисходительны.
]
-
Interprétation de ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
Concernant la traduction
Ayah | 5280
Auteur | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Langue | Russian
#7
Interprétation de
( Al-Qalam 9 )
dans English par Mohammad Habib Shakir
- en
[
They
wish
that
you
should
be
pliant
so
they
(too)
would
be
pliant.
]
-
Interprétation de ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
Concernant la traduction
Ayah | 5280
Auteur | Mohammad Habib Shakir
Langue | English
#8
Interprétation de
( Al-Qalam 9 )
dans Turkish par Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
İstediler
ki
sen,
alttan
alıp
gevşek
davranasın/yağcılık
edesin
de
onlar
da
yağcılık
etsinler/yumuşaklık
göstersinler.
]
-
Interprétation de ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
Concernant la traduction
Ayah | 5280
Auteur | Yasar Nuri Ozturk
Langue | Turkish
#9
Interprétation de
( Al-Qalam 9 )
dans Czech par A. R. Nykl
- cs
[
Rádi
by,
kdybys
hladce
jednal
s
nimi,
aby
i
oni
hladce
s
tebou
jednali.
]
-
Interprétation de ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
Concernant la traduction
Ayah | 5280
Auteur | A. R. Nykl
Langue | Czech
#10
Interprétation de
( Al-Qalam 9 )
dans Dutch par Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
wensen
dat
jij
toegeeflijk
zal
worden,
dan
zullen
zij
(ook)
toegeeflijk
worden.
]
-
Interprétation de ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
Concernant la traduction
Ayah | 5280
Auteur | Sofian S. Siregar
Langue | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir