Ayat-Ayat
Terjemah-terjemah
Indonesian
العربيّة
English
français
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Telusur cepat
periode waktu pelaksanaan (0,00680 Kedua)
Hasil: ( 1
Ke 10
Dari 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Ta-ha 83 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
maxaa
kaa
soo
dedejiyey
Qoomkaagii
Muusow.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
Tentang terjemah
Ayat | 2431
Penulis | Mahmud Muhammad Abduh
Bahasa | Somali
#2
Interpretation of
( Ta-ha 83 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Han
sa:
«Hva
har
fått
deg
til
å
haste
av
sted,
Moses,
bort
fra
ditt
folk?»
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
Tentang terjemah
Ayat | 2431
Penulis | Einar Berg
Bahasa | Norwegian
#3
Interpretation of
( Ta-ha 83 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
“Cos'è
che
ti ha
spinto
a
sopravanzare
il
tuo
popolo,
o
Mosè?”
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
Tentang terjemah
Ayat | 2431
Penulis | Hamza Roberto Piccardo
Bahasa | Italian
#4
Interpretation of
( Ta-ha 83 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Эй
Мӯсо,
чӣ
чиз
туро
водошт,
то
бар
қавмат
пешӣ
гирӣ?»
(яъне
аз
қавмат
пештар
биёӣ).
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
Tentang terjemah
Ayat | 2431
Penulis | AbdolMohammad Ayati
Bahasa | Tajik
#5
Interpretation of
( Ta-ha 83 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«موسی!
چه
چیز
تورا
از
(برابر)
قومت
(سوی
طور)
شتابان
کرد؟»
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
Tentang terjemah
Ayat | 2431
Penulis | Mohammad Sadeqi Tehrani
Bahasa | Persian
#6
Interpretation of
( Ta-ha 83 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Аллах
спросил]:
"О
Муса!
Что
побудило
тебя
столь
поспешно
оставить
свой
народ?"
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
Tentang terjemah
Ayat | 2431
Penulis | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Bahasa | Russian
#7
Interpretation of
( Ta-ha 83 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
what
caused
you
to
hasten
from
your
people,
O
Musa?
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
Tentang terjemah
Ayat | 2431
Penulis | Mohammad Habib Shakir
Bahasa | English
#8
Interpretation of
( Ta-ha 83 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Seni
toplumundan
çabucak
uzaklaştıran
neydi,
ey
Mûsa?
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
Tentang terjemah
Ayat | 2431
Penulis | Yasar Nuri Ozturk
Bahasa | Turkish
#9
Interpretation of
( Ta-ha 83 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
„Však
co
uspíšilo
tvé
oddálení
se od
lidu
tvého,
Mojžíši?“
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
Tentang terjemah
Ayat | 2431
Penulis | A. R. Nykl
Bahasa | Czech
#10
Interpretation of
( Ta-ha 83 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
(Allah
zei:)
"En
wat
heeft
jou
je
van
jouw
volk
doen
weghaasten,
O
Môesa?"
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
Tentang terjemah
Ayat | 2431
Penulis | Sofian S. Siregar
Bahasa | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
Pertanyaan
Lihat
Tautan ini
.
×
Bantuan
Cari di Ayat Al-Quran
Cari identik
رب
فأسقيناكموه
Mencari Berdasarkan Kalimat
"رب العالمين"
"رسول الله"
Hubungan logis
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Mencari text di direktori yang tidak dapat diperkirakan
*نبي*
نعم؟
Bidang
سورة:يس
سجدة:نعم
jarak waktu
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Memberi harakat sebagian
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
kata sifat
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
asal mula
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
Cari di terjemah Al-Quran
Cari identik
god
time
Mencari Berdasarkan Kalimat
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Hubungan logis
prayer AND charity
prayer OR charity
Mencari text di direktori yang tidak dapat diperkirakan
pray*
produc?
Bidang
lang:fr
author:Shakir