Ayat-Ayat
Terjemah-terjemah
Indonesian
العربيّة
English
français
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Telusur cepat
periode waktu pelaksanaan (0,00541 Kedua)
Hasil: ( 21
Ke 30
Dari 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 47 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Şi
cerul?
Noi
l-am
zidit
cu
trăinicie
şi
i-am
dat
apoi
lărgime!
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Tentang terjemah
Ayat | 4722
Penulis | George Grigore
Bahasa | Romanian
#22
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 47 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Le
ciel,
Nous
l'avons
construit
par
Notre
puissance:
et
Nous
l'étendons
[constamment]
dans
l'immensité.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Tentang terjemah
Ayat | 4722
Penulis | Muhammad Hamidullah
Bahasa | French
#23
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 47 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Без
күкне
куәт
вә
кодрәт
илә
бина
кылдык,
тәхкыйк
Без
барча
мәхлукның
ризыкларын
киң
кылучыбыз.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Tentang terjemah
Ayat | 4722
Penulis | Yakub Ibn Nugman
Bahasa | Tatar
#24
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 47 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
A
niebo?!
Zbudowaliśmy
je
solidnie
- My
przecież
tworzymy
rozległe
przestrzenie!
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Tentang terjemah
Ayat | 4722
Penulis | Józefa Bielawskiego
Bahasa | Polish
#25
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 47 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Biz
göyü
qüdrətlə
yaratdıq
və
Biz
onu
genişləndiririk.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Tentang terjemah
Ayat | 4722
Penulis | Alikhan Musayev
Bahasa | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 47 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ആകാശമാകട്ടെ
നാം
അതിനെ
ശക്തി
കൊണ്ട്
നിര്മിച്ചിരിക്കുന്നു.
തീര്ച്ചയായും
നാം
വികസിപ്പിച്ചെടുക്കുന്നവനാകുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Tentang terjemah
Ayat | 4722
Penulis | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Bahasa | Malayalam
#27
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 47 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
sama,
mun
gina
ta da
wani
irin
ƙarfi,
alhãli
kuwa
lalle
Mũ ne
Mãsu
yalwatãwa.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Tentang terjemah
Ayat | 4722
Penulis | Abubakar Mahmoud Gumi
Bahasa | Hausa
#28
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 47 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Langit
itu
Kami
kokohkan
dengan
kekuatan
Kami.
Sesungguhnya
Kami
mampu
menjadikannya
lebih
dari
itu.
(1)
Dan
bumi
itu
Kami
bentangkan.
Maka
sebaik-baik
yang
mempersiapkannya
untuk
tempat
tinggal
adalah
Kami.
(1)
Ayat
ini
mengisyaratkan
beberapa
rahasia
ilmiah.
Di
antaranya,
bahwa
Allah
Swt.
menciptakan
alam
yang
luas
ini
dengan
kekuasaan-Nya.
Dia
Mahakuasa
atas
segala
sesuatu.
Kata
samâ'
(langit)
pada
ayat
tersebut
dimaksudkan
sebagai
segala
sesuatu
yang
ada
di
atas
dan
menaungi.
Maka,
segala
sesuatu
yang
ada
di
sekitar
benda-benada
langit
seperti
planet,
bintang,
tata
surya
dan
galaksi
juga
disebut
langit.
Bagian
alam
raya
yang
terlihat
ini
amatlah
luas,
tak
terbayangkan
dan
tak
terbatas,
sebab
jaraknya
bisa
mencapai
jutaan
tahun
cahaya.
Menurut
ilmu
pengetahuan
modern,
satu
tahun
cahaya
berarti
jarak
yang
dilalui
cahaya
dengan
kecepatan
300.
000
km
per
detik.
Frase
"Wa
Innâ
Lamûsi'ûn"
('dan
Kami
meluaskannya')
menunjukkan
hal
itu.
Artinya,
Kami
meluaskan
alam
tersebut
dengan
sebegitu
luasnya
sejak
diciptakan.
Ayat
tersebut
juga
menunjukkan
bahwa
meluasnya
alam
terus
berlangsung
sepanjang
masa.
Ini
juga
telah
ditemukan
dalam
ilmu
pengetahuan
modern
yang
dikenal
dengan
teori
ekspansi.
Menurut
teori
tersebut,
nebula
di
luar
galaksi
tempat
kita
tinggal
menjauh
dari
kita
dengan
kecepatan
yang
berbeda-beda.
Bahkan
benda-benda
langit
dalam
satu
galaksi
pun
saling
menjauh
satu
sama
lainnya.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Tentang terjemah
Ayat | 4722
Penulis | Muhammad Quraish Shihab et al.
Bahasa | Indonesian
#29
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 47 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
والسماء
خلقناها
وأتقناها،
وجعلناها
سَقْفًا
للأرض
بقوة
وقدرة
عظيمة،
وإنا
لموسعون
لأرجائها
وأنحائها.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Tentang terjemah
Ayat | 4722
Penulis | Al-Muyassar Commentary
Bahasa | Arabic
#30
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 47 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
われは偉力をもって天を打ち建て,果しない広がりにした。
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Tentang terjemah
Ayat | 4722
Penulis | Japanese
Bahasa | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
Pertanyaan
Lihat
Tautan ini
.
×
Bantuan
Cari di Ayat Al-Quran
Cari identik
رب
فأسقيناكموه
Mencari Berdasarkan Kalimat
"رب العالمين"
"رسول الله"
Hubungan logis
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Mencari text di direktori yang tidak dapat diperkirakan
*نبي*
نعم؟
Bidang
سورة:يس
سجدة:نعم
jarak waktu
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Memberi harakat sebagian
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
kata sifat
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
asal mula
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
Cari di terjemah Al-Quran
Cari identik
god
time
Mencari Berdasarkan Kalimat
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Hubungan logis
prayer AND charity
prayer OR charity
Mencari text di direktori yang tidak dapat diperkirakan
pray*
produc?
Bidang
lang:fr
author:Shakir