アヤ
翻訳
Japanese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
高速検索
実行時間 (0.00399 秒)
結果: ( 21
に 21
の 21
)
«
1
2
3
#21
Interpretation of
( Al-Mutaffifin 1 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
[[83
~
AL-MUTHAFFIFIN
(ORANG-ORANG
YANG
CURANG)
Pendahuluan:
Makkiyyah,
36
ayat
~
Surat
al-Muthaffifîn
dibuka
dengan
beberapa
ayat
yang
berisi
ancaman
sangat
keras
terhadap
orang-orang
yang
melakukan
kecurangan
dalam
bermuamalat,
secara
khusus
dalam
soal
timbang-
menimbang.
Kecurangan
itu
digambarkan
dalam
sekelompok
orang
yang
cenderung
minta
dilebihkan
takarannya
demi
keuntungan
pribadi
tetapi
mengurangi
jumlah
yang
semestinya
saat
menimbang
untuk
orang
lain.
Surat
ini
mengancam
orang-orang
yang
melakukan
hal
tersebut
bahwa
hari
pembangkitan
dan
perhitungan
pasti
akan
terjadi.
Selain
itu,
surat
ini
juga
menegaskan
bahwa
perbuatan
mereka
itu
tercatat
dalam
sebuah
buku.
Hanya
orang-orang
zalim,
bergelimang
dosa
dan
terhalang
dari
Tuhannya
yang
berani
mendustakan
catatan
buku
itu.
Tempat
kembali
mereka,
kelak,
adalah
nereka
Jahanam.
Pembicaraan
kemudian
dialihkan
kepada
ihwal
kalangan
manusia
yang
berbakti
kepada
Allah
dengan
memberikan
keterangan
mengenai
apa
yang
telah
mereka
lakukan.
Disebutkan,
misalnya,
berbagai
kenikmatan
yang
bakal
mereka
rasakan
dan,
sekaligus,
ciri-ciri
mereka.
Disebutkan
pula
sebuah
perbuatan
yang
mereka
perlombakan.
Ayat-ayat
selanjutnya
menggambarkan
apa
yang
dilakukan
oleh
orang-orang
kafir
yang
jahat
terhadap
orang-orang
Mukmin
ketika
mereka
melihat
orang-orang
Mukmin
atau
ketika
orang-orang
Mukmin
itu
berlalu
di
hadapan
mereka.
Akhirnya,
surat
ini
ditutup
dengan
janji
bahwa
orang-orang
beriman
akan
diperlakukan
secara
adil
di
hari
kiamat.
Mereka
akan
ditempatkan
di
dalam
kehidupan
yang
penuh
kesenangan.
Mereka
akan
memandangi
dan
mentertawakan
orang-orang
kafir
dari
atas
dipan-dipan
yang
indah.
Sementara
orang-orang
kafir
itu
akan
mendapatkan
balasan
buruk
yang
setimpal
dengan
perbuatan
mereka
di
dunia.]]
Kehancuranlah
bagi
orang-orang
yang
berbuat
curang.
Yaitu
orang-orang
yang
kalau
menerima
timbangan
dari
orang
lain
selalu
meminta
ukuran
yang
pas
atau
cenderung
minta
dilebihkan.
Akan
tetapi,
jika
menimbang
untuk
orang
lain,
mereka
berbuat
curang
sehingga
dapat
merugikan
hak
orang
lain
yang
semestinya
dipenuhi.
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 1 )
[
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
]
-
المطففين 1
翻訳について
アヤ | 5849
作者 | Muhammad Quraish Shihab et al.
言語 | Indonesian
«
1
2
3
×
F.A.Q.
参照
このリンク
.
×
ヘルプ
コーランのアヤで検索
完全な検索
رب
فأسقيناكموه
フレーズ検索
"رب العالمين"
"رسول الله"
論理関数
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
ワイルドカード文字
*نبي*
نعم؟
フィールド
سورة:يس
سجدة:نعم
間隔
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
部分的な発声
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
単語性質
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
派生語
>>ملك
>ملك
と翻訳
qawol
Allah
コーランの翻訳で検索
完全な検索
god
time
フレーズ検索
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
論理関数
prayer AND charity
prayer OR charity
ワイルドカード文字
pray*
produc?
フィールド
lang:fr
author:Shakir