アヤ
翻訳
Japanese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
高速検索
実行時間 (0.00501 秒)
結果: ( 21
に 30
の 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Sad 3 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Câte
leaturi
nu am
nimicit
înaintea
lor!
Şi ei
strigară
când
nu
mai
era
vreme
de
scăpare.
]
-
Interpretation of ( Sad 3 )
[
كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ
]
-
ص 3
翻訳について
アヤ | 3973
作者 | George Grigore
言語 | Romanian
#22
Interpretation of
( Sad 3 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Que
de
générations
avant
eux
avons-Nous
fait
périr,
qui
ont
crié,
hélas,
quand
il
n'était
plus
temps
d'échapper?
]
-
Interpretation of ( Sad 3 )
[
كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ
]
-
ص 3
翻訳について
アヤ | 3973
作者 | Muhammad Hamidullah
言語 | French
#23
Interpretation of
( Sad 3 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Үткән
өммәтләрдән
күпме
өммәтне
Без
һәлак
иттек,
алар
исә
һәлакәт
килгәндә
кычкырдылар,
ялвардылар,
аларга
ошбу
вакыт
котылмак,
качмак
вакыты
түгелдер
диелде.
]
-
Interpretation of ( Sad 3 )
[
كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ
]
-
ص 3
翻訳について
アヤ | 3973
作者 | Yakub Ibn Nugman
言語 | Tatar
#24
Interpretation of
( Sad 3 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Ileż
pokoleń
wytraciliśmy
przed
nimi!
Oni
wołali,
lecz
nie
był
to
czas
wybawienia.
]
-
Interpretation of ( Sad 3 )
[
كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ
]
-
ص 3
翻訳について
アヤ | 3973
作者 | Józefa Bielawskiego
言語 | Polish
#25
Interpretation of
( Sad 3 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Biz
onlardan
öncə
də
neçə-neçə
nəsilləri
məhv
etmişik.
Onlar
yalvarıb
imdad
diləyirdilər,
lakin
artıq
qurtulma
vaxtı
keçmişdi.
]
-
Interpretation of ( Sad 3 )
[
كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ
]
-
ص 3
翻訳について
アヤ | 3973
作者 | Alikhan Musayev
言語 | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Sad 3 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്ക്ക്
മുമ്പ്
എത്രയെത്ര
തലമുറകളെ
നാം
നശിപ്പിച്ചു.
അപ്പോള്
അവര്
മുറവിളികൂട്ടി.
എന്നാല്
അത്
രക്ഷപ്രാപിക്കാനുള്ള
സമയമല്ല.
]
-
Interpretation of ( Sad 3 )
[
كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ
]
-
ص 3
翻訳について
アヤ | 3973
作者 | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
言語 | Malayalam
#27
Interpretation of
( Sad 3 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Da
yawa
Muka
halakar
da
wani
ƙarni,
a
gabãninsu,
suka
yi
kira
(nẽman
cẽto),
bãbu
lõkacin
kuɓucewa.
]
-
Interpretation of ( Sad 3 )
[
كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ
]
-
ص 3
翻訳について
アヤ | 3973
作者 | Abubakar Mahmoud Gumi
言語 | Hausa
#28
Interpretation of
( Sad 3 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Betapa
banyak
umat
pendusta
terdahulu
yang
Kami
binasakan.
Mereka
meminta
pertolongan
ketika
siksaan
datang
kepada
mereka,
padahal
saat
itu
bukanlah
waktu
untuk
meyelamatkan
diri.
]
-
Interpretation of ( Sad 3 )
[
كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ
]
-
ص 3
翻訳について
アヤ | 3973
作者 | Muhammad Quraish Shihab et al.
言語 | Indonesian
#29
Interpretation of
( Sad 3 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
كثيرًا
من
الأمم
أهلكناها
قبل
هؤلاء
المشركين،
فاستغاثوا
حين
جاءهم
العذاب
ونادوا
بالتوبة،
وليس
الوقت
وقت
قَبول
توبة،
ولا
وقت
فرار
وخلاص
مما
أصابهم.
]
-
Interpretation of ( Sad 3 )
[
كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ
]
-
ص 3
翻訳について
アヤ | 3973
作者 | Al-Muyassar Commentary
言語 | Arabic
#30
Interpretation of
( Sad 3 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
われはかれら以前に,どんなに多くの世代を滅ぼしたことであろう。かれらは,もはや逃れ得ない時となって(慈悲を)請う。
]
-
Interpretation of ( Sad 3 )
[
كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ
]
-
ص 3
翻訳について
アヤ | 3973
作者 | Japanese
言語 | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
参照
このリンク
.
×
ヘルプ
コーランのアヤで検索
完全な検索
رب
فأسقيناكموه
フレーズ検索
"رب العالمين"
"رسول الله"
論理関数
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
ワイルドカード文字
*نبي*
نعم؟
フィールド
سورة:يس
سجدة:نعم
間隔
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
部分的な発声
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
単語性質
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
派生語
>>ملك
>ملك
と翻訳
qawol
Allah
コーランの翻訳で検索
完全な検索
god
time
フレーズ検索
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
論理関数
prayer AND charity
prayer OR charity
ワイルドカード文字
pray*
produc?
フィールド
lang:fr
author:Shakir