アヤ
翻訳
Japanese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
高速検索
実行時間 (0.00549 秒)
結果: ( 21
に 30
の 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Al-An'am 55 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Astfel,
Noi
lămurim
semnele
ca
drumul
nelegiuiţilor
să
fie
limpede
cunoscut.
]
-
Interpretation of ( Al-An'am 55 )
[
وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ
]
-
الأنعام 55
翻訳について
アヤ | 844
作者 | George Grigore
言語 | Romanian
#22
Interpretation of
( Al-An'am 55 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
C'est
ainsi
que
Nous
détaillons
les
versets,
afin
qu'apparaisse
clairement
le
chemin
des
criminels.
]
-
Interpretation of ( Al-An'am 55 )
[
وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ
]
-
الأنعام 55
翻訳について
アヤ | 844
作者 | Muhammad Hamidullah
言語 | French
#23
Interpretation of
( Al-An'am 55 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әнә
шулай
аятьләребезне
кешеләргә
ачык
итеп
бәян
кылабыз
азгыннарның
адашу
юлы
ачык
беленсен
өчен.
]
-
Interpretation of ( Al-An'am 55 )
[
وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ
]
-
الأنعام 55
翻訳について
アヤ | 844
作者 | Yakub Ibn Nugman
言語 | Tatar
#24
Interpretation of
( Al-An'am 55 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
W
ten
sposób
wyjaśniamy
wyraźnie
znaki,
aby
droga
stała
się
jasna
dla
grzeszników.
]
-
Interpretation of ( Al-An'am 55 )
[
وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ
]
-
الأنعام 55
翻訳について
アヤ | 844
作者 | Józefa Bielawskiego
言語 | Polish
#25
Interpretation of
( Al-An'am 55 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Günahkarların
tutduğu
yolun
aydınlaşdırılması
üçün
Biz
ayələrimizi
beləcə
bir-bir
izah
edirik.
]
-
Interpretation of ( Al-An'am 55 )
[
وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ
]
-
الأنعام 55
翻訳について
アヤ | 844
作者 | Alikhan Musayev
言語 | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Al-An'am 55 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അപ്രകാരം
നാം
തെളിവുകള്
വിശദീകരിച്ച്
തരുന്നു.
കുറ്റവാളികളുടെ
മാര്ഗം
വ്യക്തമായി
വേര്
തിരിഞ്ഞ്
കാണുവാന്
വേണ്ടിയുമാകുന്നു
അത്.
]
-
Interpretation of ( Al-An'am 55 )
[
وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ
]
-
الأنعام 55
翻訳について
アヤ | 844
作者 | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
言語 | Malayalam
#27
Interpretation of
( Al-An'am 55 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
kamar
wannan
ne
Muke
bayyana
ãyõyi,
daki-daki,
kuma
dõmin
hanyar
mãsu
laifi
ta
bayyana.
]
-
Interpretation of ( Al-An'am 55 )
[
وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ
]
-
الأنعام 55
翻訳について
アヤ | 844
作者 | Abubakar Mahmoud Gumi
言語 | Hausa
#28
Interpretation of
( Al-An'am 55 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dengan
keterangan
yang
jelas
itu,
Kami
menerangkan
bukti-bukti
yang
bermacam-macam,
agar
menjadi
tampak
jalan
kebenaran
yang
dilalui
oleh
orang-orang
Mukmin
dan
menjadi
jelas
jalan
kebatilan
yang
dilalui
oleh
orang-orang
kafir.
]
-
Interpretation of ( Al-An'am 55 )
[
وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ
]
-
الأنعام 55
翻訳について
アヤ | 844
作者 | Muhammad Quraish Shihab et al.
言語 | Indonesian
#29
Interpretation of
( Al-An'am 55 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ومثل
هذا
البيان
الذي
بيَّنَّاه
لك
-أيها
الرسول-
نبيِّن
الحجج
الواضحة
على
كل حق
ينكره
أهل
الباطل؛
ليتبين
الحق،
وليظهر
طريق
أهل
الباطل
المخالفين
للرسل.
]
-
Interpretation of ( Al-An'am 55 )
[
وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ
]
-
الأنعام 55
翻訳について
アヤ | 844
作者 | Al-Muyassar Commentary
言語 | Arabic
#30
Interpretation of
( Al-An'am 55 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
このようにわれは,印を詳細にわたって解明した。これは罪を犯す者の辿る道を明示するためである。
]
-
Interpretation of ( Al-An'am 55 )
[
وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ
]
-
الأنعام 55
翻訳について
アヤ | 844
作者 | Japanese
言語 | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
参照
このリンク
.
×
ヘルプ
コーランのアヤで検索
完全な検索
رب
فأسقيناكموه
フレーズ検索
"رب العالمين"
"رسول الله"
論理関数
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
ワイルドカード文字
*نبي*
نعم؟
フィールド
سورة:يس
سجدة:نعم
間隔
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
部分的な発声
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
単語性質
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
派生語
>>ملك
>ملك
と翻訳
qawol
Allah
コーランの翻訳で検索
完全な検索
god
time
フレーズ検索
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
論理関数
prayer AND charity
prayer OR charity
ワイルドカード文字
pray*
produc?
フィールド
lang:fr
author:Shakir