アヤ
翻訳
Japanese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
高速検索
実行時間 (0.00653 秒)
結果: ( 1
に 10
の 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Al-Hijr 16 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waxaan
yeellay
samada
buruuj
(Meelo)
waxaan
u
qurxinnay
kuwa
dayi
(eegi).
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 16 )
[
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
]
-
الحجر 16
翻訳について
アヤ | 1818
作者 | Mahmud Muhammad Abduh
言語 | Somali
#2
Interpretation of
( Al-Hijr 16 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Vi
har
satt
stjernebildene
på
himmelen,
og
prydet
den
for
dem
som
beskuer
den.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 16 )
[
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
]
-
الحجر 16
翻訳について
アヤ | 1818
作者 | Einar Berg
言語 | Norwegian
#3
Interpretation of
( Al-Hijr 16 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
In
verità,
ponemmo
costellazioni
nel
cielo
e lo
abbellimmo
per
coloro
che
lo
osservano.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 16 )
[
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
]
-
الحجر 16
翻訳について
アヤ | 1818
作者 | Hamza Roberto Piccardo
言語 | Italian
#4
Interpretation of
( Al-Hijr 16 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
албатта
дар
осмон
бурҷҳое
офаридем
ва
барон
бинандагонашон
биёростем.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 16 )
[
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
]
-
الحجر 16
翻訳について
アヤ | 1818
作者 | AbdolMohammad Ayati
言語 | Tajik
#5
Interpretation of
( Al-Hijr 16 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
بهراستی
بیگمان
ما در
آسمان
کاخهایی
(وحیانی)
قرار
دادیم
و
آنها
را
برای
تماشاگران
(زمین
و
آسمان)
آراستیم.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 16 )
[
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
]
-
الحجر 16
翻訳について
アヤ | 1818
作者 | Mohammad Sadeqi Tehrani
言語 | Persian
#6
Interpretation of
( Al-Hijr 16 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
Мы
воздвигли
на
небе
башни
и
украсили
их
для
тех,
кто
смотрит.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 16 )
[
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
]
-
الحجر 16
翻訳について
アヤ | 1818
作者 | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
言語 | Russian
#7
Interpretation of
( Al-Hijr 16 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
certainly
We
have
made
strongholds
in
the
heaven
and
We
have
made
it
fair
seeming
to
the
beholders.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 16 )
[
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
]
-
الحجر 16
翻訳について
アヤ | 1818
作者 | Mohammad Habib Shakir
言語 | English
#8
Interpretation of
( Al-Hijr 16 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yemin
olsun,
biz
gökte
burçlar
oluşturduk
ve
onu/onları,
seyredenler
için
süsledik.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 16 )
[
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
]
-
الحجر 16
翻訳について
アヤ | 1818
作者 | Yasar Nuri Ozturk
言語 | Turkish
#9
Interpretation of
( Al-Hijr 16 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
Ustanovili
jsme
na
nebi
znamení
zvířetníku
a
zkrášlili
jsme
je
pro
(vzhled)
pohlížejících:
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 16 )
[
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
]
-
الحجر 16
翻訳について
アヤ | 1818
作者 | A. R. Nykl
言語 | Czech
#10
Interpretation of
( Al-Hijr 16 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
En
voorzeker,
Wij
hebben
in de
hemel
sterrenstelsels
aangebracht
en
Wij
hebben
haar
versierd
voor
de
aanschouwers.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 16 )
[
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
]
-
الحجر 16
翻訳について
アヤ | 1818
作者 | Sofian S. Siregar
言語 | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
参照
このリンク
.
×
ヘルプ
コーランのアヤで検索
完全な検索
رب
فأسقيناكموه
フレーズ検索
"رب العالمين"
"رسول الله"
論理関数
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
ワイルドカード文字
*نبي*
نعم؟
フィールド
سورة:يس
سجدة:نعم
間隔
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
部分的な発声
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
単語性質
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
派生語
>>ملك
>ملك
と翻訳
qawol
Allah
コーランの翻訳で検索
完全な検索
god
time
フレーズ検索
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
論理関数
prayer AND charity
prayer OR charity
ワイルドカード文字
pray*
produc?
フィールド
lang:fr
author:Shakir