ووشە 1 أمه
دووبارەکردنەوە 3
ریکخستن 2
دووبارەکردنەوە 3
ئایەت 3
ریکخستن 2 أُمُّهُ أُمِّهِ

#1   لقمان 14

[ وَإِذْ قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ وَهُوَ يَعِظُهُ يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ] - لقمان 13

[ وَإِنْ جَاهَدَاكَ عَلَى أَنْ تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَيَّ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ] - لقمان 15


Wawassayna alinsana biwalidayhi hamalathu ommuhu wahnan AAala wahnin wafisaluhu fee AAamayni ani oshkur lee waliwalidayka ilayya almaseeru


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 412 حزب | 41 ضارةك | 1 جزء | 21 مال | 5 ووشە | 17 پیت | 76 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | لقمان (Luqman) ژمارە | 31 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 57 ئایەت | 34

#2   القصص 13

[ وَحَرَّمْنَا عَلَيْهِ الْمَرَاضِعَ مِنْ قَبْلُ فَقَالَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى أَهْلِ بَيْتٍ يَكْفُلُونَهُ لَكُمْ وَهُمْ لَهُ نَاصِحُونَ ] - القصص 12

[ وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَاسْتَوَى آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ] - القصص 14


Faradadnahu ila ommihi kay taqarra AAaynuha wala tahzana walitaAAlama anna waAAda Allahi haqqun walakinna aktharahum la yaAAlamoona



لەسورەتەکەدا سورەت | القصص (Al-Qasas) ژمارە | 28 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 49 ئایەت | 88

#3   الأحقاف 15

[ أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ] - الأحقاف 14

[ أُولَئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ ] - الأحقاف 16


Wawassayna alinsana biwalidayhi ihsanan hamalathu ommuhu kurhan wawadaAAathu kurhan wahamluhu wafisaluhu thalathoona shahran hatta itha balagha ashuddahu wabalagha arbaAAeena sanatan qala rabbi awziAAnee an ashkura niAAmataka allatee anAAamta AAalayya waAAala walidayya waan aAAmala salihan tardahu waaslih lee fee thurriyyatee innee tubtu ilayka wainnee mina almuslimeena


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 504 حزب | 51 ضارةك | 2 جزء | 26 مال | 6 ووشە | 45 پیت | 193 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | الأحقاف (Al-Ahqaf) ژمارە | 46 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 66 ئایەت | 35