#1   مريم 25

[ فَنَادَاهَا مِنْ تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا ] - مريم 24

[ فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنْسِيًّا ] - مريم 26


Wahuzzee ilayki bijithAAi alnnakhlati tusaqit AAalayki rutaban janiyyan


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 306 حزب | 31 ضارةك | 4 جزء | 16 مال | 4 ووشە | 8 پیت | 35 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | مريم (Maryam) ژمارە | 19 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 44 ئایەت | 98

#2   مريم 24

[ فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا وَكُنْتُ نَسْيًا مَنْسِيًّا ] - مريم 23

[ وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا ] - مريم 25


Fanadaha min tahtiha alla tahzanee qad jaAAala rabbuki tahtaki sariyyan


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 306 حزب | 31 ضارةك | 4 جزء | 16 مال | 4 ووشە | 10 پیت | 38 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | مريم (Maryam) ژمارە | 19 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 44 ئایەت | 98

#3   مريم 23

[ فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا ] - مريم 22

[ فَنَادَاهَا مِنْ تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا ] - مريم 24


Faajaaha almakhadu ila jithAAi alnnakhlati qalat ya laytanee mittu qabla hatha wakuntu nasyan mansiyyan


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 306 حزب | 31 ضارةك | 4 جزء | 16 مال | 4 ووشە | 14 پیت | 57 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | مريم (Maryam) ژمارە | 19 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 44 ئایەت | 98

#4   مريم 22

[ قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِنَّا وَكَانَ أَمْرًا مَقْضِيًّا ] - مريم 21

[ فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا وَكُنْتُ نَسْيًا مَنْسِيًّا ] - مريم 23


Fahamalathu faintabathat bihi makanan qasiyyan


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 306 حزب | 31 ضارةك | 4 جزء | 16 مال | 4 ووشە | 5 پیت | 24 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | مريم (Maryam) ژمارە | 19 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 44 ئایەت | 98

#5   مريم 21

[ قَالَتْ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا ] - مريم 20

[ فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا ] - مريم 22


Qala kathaliki qala rabbuki huwa AAalayya hayyinun walinajAAalahu ayatan lilnnasi warahmatan minna wakana amran maqdiyyan


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 306 حزب | 31 ضارةك | 3 جزء | 16 مال | 4 ووشە | 15 پیت | 57 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | مريم (Maryam) ژمارە | 19 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 44 ئایەت | 98

#6   مريم 20

[ قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا ] - مريم 19

[ قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِنَّا وَكَانَ أَمْرًا مَقْضِيًّا ] - مريم 21


Qalat anna yakoonu lee ghulamun walam yamsasnee basharun walam aku baghiyyan


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 306 حزب | 31 ضارةك | 3 جزء | 16 مال | 4 ووشە | 11 پیت | 38 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | مريم (Maryam) ژمارە | 19 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 44 ئایەت | 98

#7   مريم 19

[ قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَنِ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا ] - مريم 18

[ قَالَتْ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا ] - مريم 20


Qala innama ana rasoolu rabbiki liahaba laki ghulaman zakiyyan


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 306 حزب | 31 ضارةك | 3 جزء | 16 مال | 4 ووشە | 9 پیت | 32 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | مريم (Maryam) ژمارە | 19 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 44 ئایەت | 98

#8   مريم 18

[ فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا ] - مريم 17

[ قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا ] - مريم 19


Qalat innee aAAoothu bialrrahmani minka in kunta taqiyyan


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 306 حزب | 31 ضارةك | 3 جزء | 16 مال | 4 ووشە | 8 پیت | 30 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | مريم (Maryam) ژمارە | 19 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 44 ئایەت | 98

#9   مريم 17

[ وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا ] - مريم 16

[ قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَنِ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا ] - مريم 18


Faittakhathat min doonihim hijaban faarsalna ilayha roohana fatamaththala laha basharan sawiyyan


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 306 حزب | 31 ضارةك | 3 جزء | 16 مال | 4 ووشە | 11 پیت | 51 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | مريم (Maryam) ژمارە | 19 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 44 ئایەت | 98

#10   مريم 16

[ وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا ] - مريم 15

[ فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا ] - مريم 17


Waothkur fee alkitabi maryama ithi intabathat min ahliha makanan sharqiyyan


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 306 حزب | 31 ضارةك | 3 جزء | 16 مال | 4 ووشە | 10 پیت | 42 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | مريم (Maryam) ژمارە | 19 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 44 ئایەت | 98