#1   ص 42

[ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ ] - ص 41

[ وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَذِكْرَى لِأُولِي الْأَلْبَابِ ] - ص 43


Orkud birijlika hatha mughtasalun baridun washarabun


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 455 حزب | 46 ضارةك | 3 جزء | 23 مال | 6 ووشە | 6 پیت | 26 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | ص (Sad) ژمارە | 38 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 38 ئایەت | 88

#2   ص 41

[ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ ] - ص 40

[ ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هَذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ ] - ص 42


Waothkur AAabdana ayyooba ith nada rabbahu annee massaniya alshshaytanu binusbin waAAathabin


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 455 حزب | 46 ضارةك | 3 جزء | 23 مال | 6 ووشە | 11 پیت | 46 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | ص (Sad) ژمارە | 38 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 38 ئایەت | 88

#3   ص 40

[ هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ ] - ص 39

[ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ ] - ص 41


Wainna lahu AAindana lazulfa wahusna maabin


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 455 حزب | 46 ضارةك | 3 جزء | 23 مال | 6 ووشە | 6 پیت | 22 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | ص (Sad) ژمارە | 38 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 38 ئایەت | 88

#4   ص 39

[ وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ ] - ص 38

[ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ ] - ص 40


Hatha AAataona faomnun aw amsik bighayri hisabin


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 455 حزب | 46 ضارةك | 3 جزء | 23 مال | 6 ووشە | 7 پیت | 28 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | ص (Sad) ژمارە | 38 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 38 ئایەت | 88

#5   ص 38

[ وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ ] - ص 37

[ هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ ] - ص 39


Waakhareena muqarraneena fee alasfadi


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 455 حزب | 46 ضارةك | 3 جزء | 23 مال | 6 ووشە | 4 پیت | 21 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | ص (Sad) ژمارە | 38 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 38 ئایەت | 88

#6   ص 37

[ فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ ] - ص 36

[ وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ ] - ص 38


Waalshshayateena kulla bannain waghawwasin


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 455 حزب | 46 ضارةك | 3 جزء | 23 مال | 6 ووشە | 4 پیت | 20 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | ص (Sad) ژمارە | 38 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 38 ئایەت | 88

#7   ص 36

[ قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ ] - ص 35

[ وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ ] - ص 37


Fasakhkharna lahu alrreeha tajree biamrihi rukhaan haythu asaba


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 455 حزب | 46 ضارةك | 3 جزء | 23 مال | 6 ووشە | 8 پیت | 33 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | ص (Sad) ژمارە | 38 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 38 ئایەت | 88

#8   ص 35

[ وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَى كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ ] - ص 34

[ فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ ] - ص 36


Qala rabbi ighfir lee wahab lee mulkan la yanbaghee liahadin min baAAdee innaka anta alwahhabu


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 455 حزب | 46 ضارةك | 3 جزء | 23 مال | 6 ووشە | 15 پیت | 49 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | ص (Sad) ژمارە | 38 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 38 ئایەت | 88

#9   ص 34

[ رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ ] - ص 33

[ قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ ] - ص 35


Walaqad fatanna sulaymana waalqayna AAala kursiyyihi jasadan thumma anaba


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 455 حزب | 46 ضارةك | 3 جزء | 23 مال | 6 ووشە | 9 پیت | 39 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | ص (Sad) ژمارە | 38 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 38 ئایەت | 88

#10   ص 33

[ فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي حَتَّى تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ ] - ص 32

[ وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَى كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ ] - ص 34


Ruddooha AAalayya fatafiqa mashan bialssooqi waalaAAnaqi


لە ئایەتەکەدا لاپەرە | 455 حزب | 46 ضارةك | 3 جزء | 23 مال | 6 ووشە | 6 پیت | 30 ووتەى خواى جلالە جلال | 0

لەسورەتەکەدا سورەت | ص (Sad) ژمارە | 38 جۆر | مكية ریزبەندى دابەزین | 38 ئایەت | 88