ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00455 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الأعراف 122 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Eebaha
Muuse
iyo
Haaruun.
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 122 )
[
رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الأعراف 122
وةرطيَران
ئایەت | 1076
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الأعراف 122 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Moses
og
Arons
Herre.»
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 122 )
[
رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الأعراف 122
وةرطيَران
ئایەت | 1076
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الأعراف 122 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
il
Signore
di
Mosè
e di
Aronne”.
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 122 )
[
رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الأعراف 122
وةرطيَران
ئایەت | 1076
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الأعراف 122 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Парвардигори
Мӯсо
ва
Ҳорун».
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 122 )
[
رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الأعراف 122
وةرطيَران
ئایەت | 1076
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الأعراف 122 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«پروردگار
موسی
و
هارون.»
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 122 )
[
رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الأعراف 122
وةرطيَران
ئایەت | 1076
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الأعراف 122 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
В
Господа
Мусы
и
Харуна".
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 122 )
[
رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الأعراف 122
وةرطيَران
ئایەت | 1076
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الأعراف 122 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
The
Lord
of
Musa
and
Haroun.
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 122 )
[
رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الأعراف 122
وةرطيَران
ئایەت | 1076
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الأعراف 122 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Mûsa'nın
ve
Hârun'un
Rabbi'ne!"
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 122 )
[
رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الأعراف 122
وةرطيَران
ئایەت | 1076
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الأعراف 122 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Pána
Mojžíše
a
Árona.“
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 122 )
[
رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الأعراف 122
وةرطيَران
ئایەت | 1076
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الأعراف 122 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
De
Heer
van
Môesa
en
Hârôen."
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 122 )
[
رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
]
-
الأعراف 122
وةرطيَران
ئایەت | 1076
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir