ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00501 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( هود 4 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
xagga
Eebaa
noqoshadiinnu
tahay
wax
kastana
wuu
karaa.
]
-
Interpretation of ( Hud 4 )
[
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
]
-
هود 4
وةرطيَران
ئایەت | 1477
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( هود 4 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Tilbake
til
Gud
går
ferden.
Han
makter
alle
ting.
]
-
Interpretation of ( Hud 4 )
[
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
]
-
هود 4
وةرطيَران
ئایەت | 1477
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( هود 4 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ad
Allah
ritornerete.
Egli
è
onnipotente.
]
-
Interpretation of ( Hud 4 )
[
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
]
-
هود 4
وةرطيَران
ئایەت | 1477
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( هود 4 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Бозгаштатон
ба
Худост
ва Ӯ ба
ҳар
коре
тавоност!
]
-
Interpretation of ( Hud 4 )
[
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
]
-
هود 4
وةرطيَران
ئایەت | 1477
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( هود 4 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«بازگشت
شما
تنها
سوی
خداست
و او بر هر
چیزی
تواناست.»
]
-
Interpretation of ( Hud 4 )
[
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
]
-
هود 4
وةرطيَران
ئایەت | 1477
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( هود 4 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
К
Аллаху
вернетесь
вы,
а Он
властен
над
всем
сущим".
]
-
Interpretation of ( Hud 4 )
[
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
]
-
هود 4
وةرطيَران
ئایەت | 1477
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( هود 4 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
To
Allah
is
your
return,
and
He
has
power
over
all
things.
]
-
Interpretation of ( Hud 4 )
[
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
]
-
هود 4
وةرطيَران
ئایەت | 1477
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( هود 4 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yalnız
Allah'adır
dönüşünüz.
Ve O,
herşeye
Kadîr'dir.
]
-
Interpretation of ( Hud 4 )
[
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
]
-
هود 4
وةرطيَران
ئایەت | 1477
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( هود 4 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
K
Bohu
navrátíte
se
všichni
a on
nade
všemi
věcmi
moc
má.
]
-
Interpretation of ( Hud 4 )
[
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
]
-
هود 4
وةرطيَران
ئایەت | 1477
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( هود 4 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Tot
Allah
is
jullie
terugkeer,
en
Hij
is
Almachtig
over
alle
dingen.
]
-
Interpretation of ( Hud 4 )
[
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
]
-
هود 4
وةرطيَران
ئایەت | 1477
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir