ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00488 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الأنبياء 86 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaana
Dhex
galinay
Naxariis
tanada
waxayna
ka
Mid
ahaayeen
kuwa
Suuban.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 86 )
[
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
الأنبياء 86
وةرطيَران
ئایەت | 2569
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الأنبياء 86 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
førte
dem
inn
i
Vår
nåde.
De
var
visselig
rettferdige.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 86 )
[
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
الأنبياء 86
وةرطيَران
ئایەت | 2569
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الأنبياء 86 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
che
facemmo
beneficiare
della
Nostra
misericordia:
tutti
erano
dei
devoti.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 86 )
[
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
الأنبياء 86
وةرطيَران
ئایەت | 2569
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الأنبياء 86 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ононро
сазовори
бахшоиши
худ
гардонидем
ва
ҳама
аз
шоистагон
буданд.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 86 )
[
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
الأنبياء 86
وةرطيَران
ئایەت | 2569
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الأنبياء 86 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
آنان
را در
رحمت
خود
داخل
نمودیم
(و)
بهراستی
ایشان
از
شایستگان
(رسالتی)اند.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 86 )
[
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
الأنبياء 86
وةرطيَران
ئایەت | 2569
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الأنبياء 86 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мы
осенили
их
Нашей
милостью,
так
как
они
были
праведниками.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 86 )
[
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
الأنبياء 86
وةرطيَران
ئایەت | 2569
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الأنبياء 86 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
We
caused
them
to
enter
into
Our
mercy,
surely
they
were
of
the
good
ones.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 86 )
[
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
الأنبياء 86
وةرطيَران
ئایەت | 2569
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الأنبياء 86 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hepsini
rahmetimize
soktuk.
Onlar
hak
ve
barış
için
çalışanlardandı.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 86 )
[
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
الأنبياء 86
وةرطيَران
ئایەت | 2569
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الأنبياء 86 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
uvedli
jsme
je do
milosrdenství
svého,
neboť
byli
ze
spravedlivých.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 86 )
[
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
الأنبياء 86
وةرطيَران
ئایەت | 2569
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الأنبياء 86 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
deden
ben
in
Onze
Barmhartigheid
binnengaan.
Voorwaar,
zij
behoorden
tot
de
oprechten.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 86 )
[
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
الأنبياء 86
وةرطيَران
ئایەت | 2569
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir