ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00517 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المؤمنون 39 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wuxuuna
yidhi
Eebow
iiga
Gargaar
Beenintooda.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 39 )
[
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
]
-
المؤمنون 39
وةرطيَران
ئایەت | 2712
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المؤمنون 39 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Da sa
han:
«Herre,
hjelp
meg,
for
de
kaller
meg
løgner.»
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 39 )
[
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
]
-
المؤمنون 39
وةرطيَران
ئایەت | 2712
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المؤمنون 39 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Disse
[Noè]:
“Signore,
aiutami,
mi
trattano
da
impostore”.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 39 )
[
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
]
-
المؤمنون 39
وةرطيَران
ئایەت | 2712
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المؤمنون 39 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гуфт:
«Эй
Парвардигори
ман,
акнун
ки
маро
ду-
рӯғ
мебароранд,
ёриам
кун!»
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 39 )
[
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
]
-
المؤمنون 39
وةرطيَران
ئایەت | 2712
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المؤمنون 39 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
گفت:
«پروردگارم!
از آن
روی
که
مرا
تکذیب
کردند
یاریم
ده.»
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 39 )
[
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
]
-
المؤمنون 39
وةرطيَران
ئایەت | 2712
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المؤمنون 39 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Посланник]
взмолился:
"Господи!
Помоги
мне
[против
них],
так
как
они
отвергают
меня!"
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 39 )
[
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
]
-
المؤمنون 39
وةرطيَران
ئایەت | 2712
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المؤمنون 39 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
He
said:
O my
Lord!
help
me
against
their
calling
me a
liar.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 39 )
[
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
]
-
المؤمنون 39
وةرطيَران
ئایەت | 2712
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المؤمنون 39 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
peygamber
şöyle
yakardı:
"Rabbim,
beni
yalanlamaları
karşısında
yardım
et
bana!"
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 39 )
[
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
]
-
المؤمنون 39
وةرطيَران
ئایەت | 2712
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المؤمنون 39 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Řekl:
„Pane
můj,
pomoz
mi
proti
tomuto
nazývání
mne
lhářem.“
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 39 )
[
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
]
-
المؤمنون 39
وةرطيَران
ئایەت | 2712
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المؤمنون 39 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Hij
(Hôcd)
zei:
"O
mijn
Heer,
help
mij
tegen
wat
zij
loochenen."
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 39 )
[
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
]
-
المؤمنون 39
وةرطيَران
ئایەت | 2712
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir