ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00518 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 58 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Iyo
Kanziyo
iyo
Nagaadi
Fiican.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 58 )
[
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
]
-
الشعراء 58
وةرطيَران
ئایەت | 2990
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 58 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
skatter
og et
fint
bosted.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 58 )
[
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
]
-
الشعراء 58
وةرطيَران
ئایەت | 2990
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 58 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
tesori
e
graziose
dimore.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 58 )
[
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
]
-
الشعراء 58
وةرطيَران
ئایەت | 2990
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 58 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва аз
ганҷҳову
хонаҳои
некӯ,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 58 )
[
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
]
-
الشعراء 58
وةرطيَران
ئایەت | 2990
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 58 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
(نیز
از)
گنجینهها
و
جایگاههایی
پر
کرامت
[:ناز
و
نعمت].
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 58 )
[
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
]
-
الشعراء 58
وةرطيَران
ئایەت | 2990
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 58 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
сокровищ
и
достойного
положения.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 58 )
[
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
]
-
الشعراء 58
وةرطيَران
ئایەت | 2990
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 58 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
treasures
and
goodly
dwellings,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 58 )
[
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
]
-
الشعراء 58
وةرطيَران
ئایەت | 2990
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 58 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hazinelerinden,
mutlu-kutlu
yerlerinden
ettik.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 58 )
[
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
]
-
الشعراء 58
وةرطيَران
ئایەت | 2990
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 58 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
pokladů
a
bydlišť
převzácných:
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 58 )
[
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
]
-
الشعراء 58
وةرطيَران
ئایەت | 2990
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 58 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En de
schatten
en
eervolle
plaatsen.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 58 )
[
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
]
-
الشعراء 58
وةرطيَران
ئایەت | 2990
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir