ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00520 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 214 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Una
Dig
Qaraabadaada
Kuu
sii
Dhaw.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 214 )
[
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
]
-
الشعراء 214
وةرطيَران
ئایەت | 3146
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 214 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Advar
din
familie
og
dine
nærmeste.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 214 )
[
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
]
-
الشعراء 214
وةرطيَران
ئایەت | 3146
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 214 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Danne
l'annuncio
ai
tuoi
parenti
più
stretti.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 214 )
[
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
]
-
الشعراء 214
وةرطيَران
ئایەت | 3146
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 214 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Хешовандони
наздикатро
битарсон.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 214 )
[
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
]
-
الشعراء 214
وةرطيَران
ئایەت | 3146
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 214 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
نزدیکترین
نزدیکانت
را
(از
هنگامهی
رستاخیز)
بیم
ده.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 214 )
[
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
]
-
الشعراء 214
وةرطيَران
ئایەت | 3146
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 214 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Увещевай
своих
ближайших
родственников
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 214 )
[
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
]
-
الشعراء 214
وةرطيَران
ئایەت | 3146
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 214 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
warn
your
nearest
relations,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 214 )
[
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
]
-
الشعراء 214
وةرطيَران
ئایەت | 3146
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 214 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
En
yakın
akraba
ve
hısımlarını
uyar.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 214 )
[
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
]
-
الشعراء 214
وةرطيَران
ئایەت | 3146
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 214 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
varuj
příbuzné
své
nejbližší,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 214 )
[
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
]
-
الشعراء 214
وةرطيَران
ئایەت | 3146
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 214 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
waarschuw
jouw
naaste
familieleden.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 214 )
[
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
]
-
الشعراء 214
وةرطيَران
ئایەت | 3146
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir