ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00541 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النمل 1 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
(Xarafka
hore
Isagoo
kale
waan
soo
Maray)
Inuu
ku
Tusin
Mucjisada
Quraanka,
Taasi
Waa
Aayaadka
Quraanka
iyo
Kitaabka
Cad.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 1 )
[
طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ
]
-
النمل 1
وةرطيَران
ئایەت | 3160
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النمل 1 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Dette
er
Koranens
og en
klar
skrifts
ord,
]
-
Interpretation of ( An-Naml 1 )
[
طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ
]
-
النمل 1
وةرطيَران
ئایەت | 3160
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النمل 1 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ta',
Sîn.
Ecco
i
versetti
del
Corano
e di un
Libro
chiarissimo,
]
-
Interpretation of ( An-Naml 1 )
[
طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ
]
-
النمل 1
وةرطيَران
ئایەت | 3160
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النمل 1 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
То,
син.
Ин
аст
оёти
Қуръон
ва
китоби
равшангар.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 1 )
[
طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ
]
-
النمل 1
وةرطيَران
ئایەت | 3160
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النمل 1 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
طس.
اینهاست
آیات
قرآن
و
کتابی
روشنگر.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 1 )
[
طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ
]
-
النمل 1
وةرطيَران
ئایەت | 3160
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النمل 1 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Та,
син.
Это
-
аяты
Корана,
ясного
Писания,
]
-
Interpretation of ( An-Naml 1 )
[
طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ
]
-
النمل 1
وةرطيَران
ئایەت | 3160
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النمل 1 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Ta
Sin!
These
are
the
verses
of
the
Quran
and
the
Book
that
makes
(things)
clear
]
-
Interpretation of ( An-Naml 1 )
[
طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ
]
-
النمل 1
وةرطيَران
ئایەت | 3160
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النمل 1 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Tâ,
Sîn.
İşte
bunlar
Kur'an'ın
ve
açık-seçik
beyanda
bulunan
Kitap'ın
ayetleridir.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 1 )
[
طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ
]
-
النمل 1
وةرطيَران
ئایەت | 3160
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النمل 1 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Tá.
Sín.
Tato
jsou
znamení
Koránu
a
Knihy
zjevné,
]
-
Interpretation of ( An-Naml 1 )
[
طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ
]
-
النمل 1
وةرطيَران
ئایەت | 3160
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النمل 1 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Tha
Sîn.
Dit
zijn
de
Verzen
van
de
Koran
en
een
duidelijk
Boek.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 1 )
[
طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ
]
-
النمل 1
وةرطيَران
ئایەت | 3160
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir