ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00599 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( آل عمران 60 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Xaqu
Eebahaa
nuu
ka
ahaaday
ee ha
noqonin
kuwa
shakiya.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 60 )
[
الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
]
-
آل عمران 60
وةرطيَران
ئایەت | 353
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( آل عمران 60 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Sannheten
er
fra
Herren,
så
vær
ikke
en
tviler.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 60 )
[
الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
]
-
آل عمران 60
وةرطيَران
ئایەت | 353
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( آل عمران 60 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
[Questa
è] la
verità
[che
proviene]
dal
tuo
Signore.
Non
essere
tra
i
dubbiosi.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 60 )
[
الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
]
-
آل عمران 60
وةرطيَران
ئایەت | 353
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( آل عمران 60 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ин
сухапи
ҳақ
аз
ҷониби
Парвардигори,
ту
аст.
Аз
шаккунандагон
мабош.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 60 )
[
الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
]
-
آل عمران 60
وةرطيَران
ئایەت | 353
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( آل عمران 60 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
تمامی
حق
(تنها)
از
پروردگار
تو
است،
پس از
تردیدکنندگان
مباش.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 60 )
[
الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
]
-
آل عمران 60
وةرطيَران
ئایەت | 353
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( آل عمران 60 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Истина
- от
твоего
Господа.
Так
не
будь
же
среди
сомневающихся.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 60 )
[
الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
]
-
آل عمران 60
وةرطيَران
ئایەت | 353
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( آل عمران 60 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
(This
is)
the
truth
from
your
Lord,
so be
not
of
the
disputers.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 60 )
[
الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
]
-
آل عمران 60
وةرطيَران
ئایەت | 353
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( آل عمران 60 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hak,
Rabbindendir.
O
halde,
kuşku
duyanlardan
olma.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 60 )
[
الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
]
-
آل عمران 60
وةرطيَران
ئایەت | 353
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( آل عمران 60 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Pravda
tato
přichází
od
Pána
tvého:
nebudiž
tedy
z
pochybovačných.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 60 )
[
الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
]
-
آل عمران 60
وةرطيَران
ئایەت | 353
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( آل عمران 60 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Waarheid
komt
van
jouw
Heer
en
behoort
niet
tot
degenen
die
twijfelen.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 60 )
[
الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
]
-
آل عمران 60
وةرطيَران
ئایەت | 353
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir