ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00575 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 50 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wuxuuna
qaabilay
qaarkood
qaarka
kale
(ehelo
Jannaha)
iyagoo
wax
iswaydiin.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 50 )
[
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الصافات 50
وةرطيَران
ئایەت | 3838
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 50 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De
vender
seg
mot
hverandre
idet
de
samtaler.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 50 )
[
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الصافات 50
وةرطيَران
ئایەت | 3838
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 50 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Si
rivolgeranno
gli
uni
agli
altri,
interrogandosi.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 50 )
[
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الصافات 50
وةرطيَران
ئایەت | 3838
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 50 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Рӯ ба
якдигар
кунанд
ва
гуфтугӯ
кунанд.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 50 )
[
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الصافات 50
وةرطيَران
ئایەت | 3838
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 50 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
برخیشان
به
برخی
روی
نموده،
در
حالیکه
از
همدیگر
پرسوجو
میکنند.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 50 )
[
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الصافات 50
وةرطيَران
ئایەت | 3838
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 50 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
подходят
друг
к
другу
с
расспросами,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 50 )
[
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الصافات 50
وةرطيَران
ئایەت | 3838
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 50 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Then
shall
some
of
them
advance
to
others,
questioning
each
other.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 50 )
[
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الصافات 50
وةرطيَران
ئایەت | 3838
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 50 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Birbirlerine
dönüp
bir
şeyler
sorarlar.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 50 )
[
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الصافات 50
وةرطيَران
ئایەت | 3838
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 50 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
I
přiblíživše
se k
sobě
navzájem,
budou
činiti
si
dotazy
vzájemné.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 50 )
[
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الصافات 50
وةرطيَران
ئایەت | 3838
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 50 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
wenden
zich
dan
tot
elkaar
en
stellen
elkaar
vragen.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 50 )
[
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
]
-
الصافات 50
وةرطيَران
ئایەت | 3838
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir