ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00538 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 84 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markuu
ula
yimid
Eebihiis
qalbi
fayow
(xaq
rumeeyey).
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 84 )
[
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
]
-
الصافات 84
وةرطيَران
ئایەت | 3872
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 84 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
da
han
kom
til
Herren
med
et
rent
hjerte,
og
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 84 )
[
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
]
-
الصافات 84
وةرطيَران
ئایەت | 3872
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 84 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
quando
si
accostò
al
suo
Signore
con
cuore
puro.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 84 )
[
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
]
-
الصافات 84
وةرطيَران
ئایەت | 3872
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 84 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Он
гоҳ
ки бо
диле
холи
аз
шубҳа
рӯй
ба
Парвардигораш
овард.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 84 )
[
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
]
-
الصافات 84
وةرطيَران
ئایەت | 3872
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 84 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
چون
با
دلی
بس
سالم
به
(پیشگاهِ)
پروردگارش
آمد.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 84 )
[
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
]
-
الصافات 84
وةرطيَران
ئایەت | 3872
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 84 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
когда
предстал
перед
Господом
своим
с
беспорочным
сердцем,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 84 )
[
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
]
-
الصافات 84
وةرطيَران
ئایەت | 3872
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 84 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
When
he
came
to
his
Lord
with
a
free
heart,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 84 )
[
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
]
-
الصافات 84
وةرطيَران
ئایەت | 3872
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 84 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Rabbine,
tertemiz
bir
kalple
gelmişti.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 84 )
[
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
]
-
الصافات 84
وةرطيَران
ئایەت | 3872
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 84 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
když
přinesl
Pánu
svému
srdce
celistvé,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 84 )
[
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
]
-
الصافات 84
وةرطيَران
ئایەت | 3872
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 84 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
(Gedenk)
toen
hij
tot
zijn
Heer
kwam
met
een
zuiver
hart.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 84 )
[
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
]
-
الصافات 84
وةرطيَران
ئایەت | 3872
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir