ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00551 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( ص 14 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Midaan
Rasuullada
beenin
majiro,
markaasay
ciqaabtaydii
ku
dhacday.
]
-
Interpretation of ( Sad 14 )
[
إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
]
-
ص 14
وةرطيَران
ئایەت | 3984
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( ص 14 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Det
var
ingen
som
ikke
holdt
sendebudene
for
løgnere,
og så
ble
Min
straff
realitet.
]
-
Interpretation of ( Sad 14 )
[
إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
]
-
ص 14
وةرطيَران
ئایەت | 3984
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( ص 14 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
ce ne fu
alcuno
che
non
abbia
tacciato
di
menzogna
i
Messaggeri:
hanno
meritato
il
Mio
castigo.
]
-
Interpretation of ( Sad 14 )
[
إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
]
-
ص 14
وةرطيَران
ئایەت | 3984
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( ص 14 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Аз
инҳо
касе
набуд,
ки
паёмбаронро
дурӯғ
набаровард
ва
уқубати
Ман
воҷиб
омад.
]
-
Interpretation of ( Sad 14 )
[
إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
]
-
ص 14
وةرطيَران
ئایەت | 3984
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( ص 14 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
هیچ
کدام
نبودند
جز
اینکه
پیامبران
(ما)
را
تکذیب
کردند.
پس
عقوبت
من
(بر
آنان)
بجا
و
پایبرجا
آمد.
]
-
Interpretation of ( Sad 14 )
[
إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
]
-
ص 14
وةرطيَران
ئایەت | 3984
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( ص 14 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Не
было
среди
них
такого,
кто
не
отверг
бы
посланников,
потому
и
справедлива
была
Моя
кара.
]
-
Interpretation of ( Sad 14 )
[
إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
]
-
ص 14
وةرطيَران
ئایەت | 3984
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( ص 14 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
There
was
none
of
them
but
called
the
apostles
liars,
so
just
was
My
retribution.
]
-
Interpretation of ( Sad 14 )
[
إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
]
-
ص 14
وةرطيَران
ئایەت | 3984
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( ص 14 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Bunların
hepsi,
resulleri
yalanlamaktan
başka
bir
şey
yapmadılar.
Sonunda
azabım
hak
oldu.
]
-
Interpretation of ( Sad 14 )
[
إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
]
-
ص 14
وةرطيَران
ئایەت | 3984
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( ص 14 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
všichni
jen
lháři
zvali
proroky:
a
trest
po
právu
byl
vykonán!
]
-
Interpretation of ( Sad 14 )
[
إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
]
-
ص 14
وةرطيَران
ئایەت | 3984
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( ص 14 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En er
was
niemand
onder
hen,
of
hij
loochende
de
Boodschappers,
zodat
Mijn
bestraffing
bewaarheid
word.
]
-
Interpretation of ( Sad 14 )
[
إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
]
-
ص 14
وةرطيَران
ئایەت | 3984
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir