ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00618 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الزخرف 81 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaad
dhahdaa
Nabiyow
haddii
Eebaha
Raxmaan
ah
usugnaado
Ilmo
anaa
u
hor
caabudilahaa.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 81 )
[
قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ
]
-
الزخرف 81
وةرطيَران
ئایەت | 4406
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الزخرف 81 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Si:
«Om
den
Barmhjertige
hadde
en
sønn,
ville
jeg
være
den
første
til
å
tjene
ham!
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 81 )
[
قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ
]
-
الزخرف 81
وةرطيَران
ئایەت | 4406
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الزخرف 81 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Di':
“Se
il
Compassionevole
avesse
un
figlio,
sarei
il
primo
ad
adorarlo”.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 81 )
[
قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ
]
-
الزخرف 81
وةرطيَران
ئایەت | 4406
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الزخرف 81 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Бигӯ:
«Агар
Худои
раҳмонро
фарзанде
мебуд,
ман
аз
нахустин
парастандагон
мебудам.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 81 )
[
قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ
]
-
الزخرف 81
وةرطيَران
ئایەت | 4406
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الزخرف 81 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بگو:
«اگر
برای
رحمان
فرزندی
بود،
پس من
نخستین
پرستندگانم.»
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 81 )
[
قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ
]
-
الزخرف 81
وةرطيَران
ئایەت | 4406
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الزخرف 81 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Скажи
[,
Мухаммад]:
"Если
бы у
Милосердного
был
сын,
то я
первый
поклонился
бы
ему".
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 81 )
[
قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ
]
-
الزخرف 81
وةرطيَران
ئایەت | 4406
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الزخرف 81 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Say:
If
the
Beneficent
Allah
has
a
son,
I am
the
foremost
of
those
who
serve.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 81 )
[
قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ
]
-
الزخرف 81
وةرطيَران
ئایەت | 4406
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الزخرف 81 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
De
ki:
"Eğer
Rahman'ın
bir
çocuğu
olsaydı,
ona
kulluk
edenlerin
ilki
ben
olurdum."
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 81 )
[
قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ
]
-
الزخرف 81
وةرطيَران
ئایەت | 4406
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الزخرف 81 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Rci:
„Kdyby
Milosrdný
měl
syna,
jáť
první
byl
bych
z
jej
uctívajících:
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 81 )
[
قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ
]
-
الزخرف 81
وةرطيَران
ئایەت | 4406
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الزخرف 81 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zeg
(O
Moehammad):
"Als
de
Erbarmer
een
zoon
zou
hebben,
dan
zou
ik de
eerste
zijn
om
hem
te
dienen."
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 81 )
[
قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ
]
-
الزخرف 81
وةرطيَران
ئایەت | 4406
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir