ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00516 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( القمر 49 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wax
kasta
waxaan
ku
abuurray
qadar.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 49 )
[
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
]
-
القمر 49
وةرطيَران
ئایەت | 4895
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( القمر 49 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
har
visselig
skapt
alt
med
beregning.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 49 )
[
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
]
-
القمر 49
وةرطيَران
ئایەت | 4895
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( القمر 49 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ogni
cosa
creammo
in
giusta
misura,
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 49 )
[
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
]
-
القمر 49
وةرطيَران
ئایەت | 4895
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( القمر 49 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Мо
ҳар
чизро
ба
андоза
офаридаем!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 49 )
[
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
]
-
القمر 49
وةرطيَران
ئایەت | 4895
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( القمر 49 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بهراستی
ما هر
چیزی
را به
اندازهای
(حکیمانه
و
آگاهانه)
آفریدهایم.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 49 )
[
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
]
-
القمر 49
وةرطيَران
ئایەت | 4895
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( القمر 49 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
Мы
сотворили
каждую
вещь
по
предопределению.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 49 )
[
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
]
-
القمر 49
وةرطيَران
ئایەت | 4895
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( القمر 49 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
We
have
created
everything
according
to a
measure.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 49 )
[
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
]
-
القمر 49
وةرطيَران
ئایەت | 4895
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( القمر 49 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Şu
bir
gerçek
ki,
biz
herşeyi
bir
ölçüye
göre/bir
kaderle
yarattık.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 49 )
[
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
]
-
القمر 49
وةرطيَران
ئایەت | 4895
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( القمر 49 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Zajisté
pak
vše
stvořili
jsme
dle
určení.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 49 )
[
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
]
-
القمر 49
وةرطيَران
ئایەت | 4895
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( القمر 49 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
Wij
hebben
alle
zaken
volgens
een
bepaalde
maatgeving
geschapen.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 49 )
[
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
]
-
القمر 49
وةرطيَران
ئایەت | 4895
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir