ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00628 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الرحمن 15 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Jaankana
wuxuu
ka
abuuray
ololka
Naarta.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 15 )
[
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ
]
-
الرحمن 15
وةرطيَران
ئایەت | 4916
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الرحمن 15 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
Han
har
skapt
dsjinnene
av
klar
ild.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 15 )
[
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ
]
-
الرحمن 15
وةرطيَران
ئایەت | 4916
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الرحمن 15 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e i
dèmoni
da
fiamma
di un
fuoco
senza
fumo.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 15 )
[
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ
]
-
الرحمن 15
وةرطيَران
ئایەت | 4916
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الرحمن 15 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
ҷинро
аз
шӯълае
бедуд.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 15 )
[
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ
]
-
الرحمن 15
وةرطيَران
ئایەت | 4916
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الرحمن 15 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
جنّ
را از
مخلوطی
آتشین
آفرید.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 15 )
[
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ
]
-
الرحمن 15
وةرطيَران
ئایەت | 4916
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الرحمن 15 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
и
создал
джиннов
из
огненного
пламени.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 15 )
[
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ
]
-
الرحمن 15
وةرطيَران
ئایەت | 4916
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الرحمن 15 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
He
created
the
jinn
of a
flame
of
fire.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 15 )
[
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ
]
-
الرحمن 15
وةرطيَران
ئایەت | 4916
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الرحمن 15 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Cini
de
ateşin
dumansızından
yarattı.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 15 )
[
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ
]
-
الرحمن 15
وةرطيَران
ئایەت | 4916
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الرحمن 15 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
Džinny
z
ohně
čistého,
bez
kouře,
utvořil.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 15 )
[
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ
]
-
الرحمن 15
وةرطيَران
ئایەت | 4916
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الرحمن 15 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Hij
heeft
de
Djinn's
geschapen
van
een
rookloze
vlam
van
vuur.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 15 )
[
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ
]
-
الرحمن 15
وةرطيَران
ئایەت | 4916
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir