ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00636 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الواقعة 91 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Nabadgalyaa
u
sugnaatay
(iyo
wanaag).
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 91 )
[
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 91
وةرطيَران
ئایەت | 5070
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الواقعة 91 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
–
«Fred
være
med
deg,
som
er av
høyre
hånds
flokk!»
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 91 )
[
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 91
وةرطيَران
ئایەت | 5070
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الواقعة 91 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
[gli
sarà
detto:]
“Pace
da
parte
dei
compagni
della
destra!”.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 91 )
[
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 91
وةرطيَران
ئایەت | 5070
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الواقعة 91 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
пас
туро
аз
аҳли
саъодат
салом
аст.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 91 )
[
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 91
وةرطيَران
ئایەت | 5070
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الواقعة 91 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس،
از
این
راستان
برایت
سلامی
است.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 91 )
[
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 91
وةرطيَران
ئایەت | 5070
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الواقعة 91 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
то
[ему
скажут]:
"Мир
тебе"
-
[те],
кто
на
правой
стороне.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 91 )
[
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 91
وةرطيَران
ئایەت | 5070
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الواقعة 91 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Then
peace
to
you
from
those
on
the
right
hand.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 91 )
[
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 91
وةرطيَران
ئایەت | 5070
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الواقعة 91 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Selam
sana
kutlu
ve
uğurlu
kişilerden!"
denir
ona.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 91 )
[
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 91
وةرطيَران
ئایەت | 5070
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الواقعة 91 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
„Pokoj
budiž
s
tebou“
od
těch,
kdož
na
pravé
budou
straně.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 91 )
[
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 91
وةرطيَران
ئایەت | 5070
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الواقعة 91 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
(Luidt
de
begroeting.)
"Vrede
zij
met
jou,"
van
de
mensen
van
de
rechterzijde.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 91 )
[
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
]
-
الواقعة 91
وةرطيَران
ئایەت | 5070
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir