ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00511 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( القلم 28 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markaas
kii
u
fiicnaa
yiri:
miyaana
idin
dhihin
war
Eebe
weyneeya.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 28 )
[
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
]
-
القلم 28
وةرطيَران
ئایەت | 5299
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( القلم 28 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Den
mest
rimelige
blant
dem
sa:
«Sa
jeg
ikke
til
dere:
’Hvorfor
gir
dere
ikke
lovprisning?’»
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 28 )
[
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
]
-
القلم 28
وةرطيَران
ئایەت | 5299
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( القلم 28 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Il
più
equilibrato
tra
loro
disse:
“Non
vi
avevo
forse
avvertito
di
rendere
gloria
ad
Allah?”.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 28 )
[
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
]
-
القلم 28
وةرطيَران
ئایەت | 5299
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( القلم 28 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Некмардашон
гуфт:
«Шуморо
нагуфгам,
чаро
Худоро
тасбеҳ
намегӯед?»
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 28 )
[
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
]
-
القلم 28
وةرطيَران
ئایەت | 5299
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( القلم 28 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
میانهروترشان
گفت:
«آیا
به
شما
نگفتم
(چرا
خدا
را)
به
پاکی
نمیستایید؟»
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 28 )
[
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
]
-
القلم 28
وةرطيَران
ئایەت | 5299
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( القلم 28 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Тогда
средний
из
них
сказал:
"Разве
не
говорил
я
вам:
"Надо
бы
вам
помянуть
[Аллаха]?""
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 28 )
[
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
]
-
القلم 28
وةرطيَران
ئایەت | 5299
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( القلم 28 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
The
best
of
them
said:
Did
I
not
say
to
you,
Why
do
you
not
glorify
(Allah)?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 28 )
[
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
]
-
القلم 28
وةرطيَران
ئایەت | 5299
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( القلم 28 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ortancaları/ılımlı
olanı
şöyle
dedi:
"Ben
size
söylemedim
mi?
Tespih
etseydiniz
ya!"
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 28 )
[
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
]
-
القلم 28
وةرطيَران
ئایەت | 5299
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( القلم 28 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
nejsprávnější
řekl
nich:
„Což
neděl
jsem
vám:
Nebudete-li
chvály
pěti
Bohu?“
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 28 )
[
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
]
-
القلم 28
وةرطيَران
ئایەت | 5299
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( القلم 28 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
De
meest
wijze
onder
hen
zei:
"Heb
ik
jullie
niet
gezegd
dat
jullie
de
Glorie
(van
Allah)
hadden
moeten
prijzen!"
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 28 )
[
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
]
-
القلم 28
وةرطيَران
ئایەت | 5299
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir