ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00544 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المعارج 20 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Haddii
dhib
taabto
wuu
argagaxaa.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 20 )
[
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
]
-
المعارج 20
وةرطيَران
ئایەت | 5395
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المعارج 20 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Når
ondt
treffer
ham,
er
han
engstelig,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 20 )
[
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
]
-
المعارج 20
وةرطيَران
ئایەت | 5395
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المعارج 20 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
prostrato
quando
lo
coglie
sventura,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 20 )
[
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
]
-
المعارج 20
وةرطيَران
ئایەت | 5395
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المعارج 20 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Чун
бадие
ба ӯ
расад,
беқарорӣ
кунад.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 20 )
[
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
]
-
المعارج 20
وةرطيَران
ئایەت | 5395
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المعارج 20 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
چون
صدمهای
به او در
رسد
جزع
و
لابهکُننده
است.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 20 )
[
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
]
-
المعارج 20
وةرطيَران
ئایەت | 5395
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المعارج 20 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
беспокойным,
когда
его
постигнет
беда,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 20 )
[
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
]
-
المعارج 20
وةرطيَران
ئایەت | 5395
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المعارج 20 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Being
greatly
grieved
when
evil
afflicts
him
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 20 )
[
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
]
-
المعارج 20
وةرطيَران
ئایەت | 5395
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المعارج 20 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Kendisine
kötülük/hoşnutsuzluk
dokununca
basar
bağırır.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 20 )
[
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
]
-
المعارج 20
وةرطيَران
ئایەت | 5395
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المعارج 20 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
když
zlo
dotkne
se
jej,
jest
rozčilen;
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 20 )
[
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
]
-
المعارج 20
وةرطيَران
ئایەت | 5395
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المعارج 20 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Als
het
kwade
hem
treft
is
hij
teneergeslagen.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 20 )
[
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
]
-
المعارج 20
وةرطيَران
ئایەت | 5395
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir