ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00535 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النبأ 11 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Miyaannaan
Maalinta
waqti
shaqo
idiinka
dhigin.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 11 )
[
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
]
-
النبأ 11
وةرطيَران
ئایەت | 5683
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النبأ 11 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
dagen
til
å
skaffe
en
levemåte.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 11 )
[
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
]
-
النبأ 11
وةرطيَران
ئایەت | 5683
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النبأ 11 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
del
giorno
un
mezzo
per
le
incombenze
della
vita.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 11 )
[
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
]
-
النبأ 11
وةرطيَران
ئایەت | 5683
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النبأ 11 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
рӯзро
вақти
талаби
маъишат.
(касб).
]
-
Interpretation of ( An-Naba 11 )
[
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
]
-
النبأ 11
وةرطيَران
ئایەت | 5683
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النبأ 11 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
روز
را
(برای)
معاش
(شما)
نهادیم.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 11 )
[
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
]
-
النبأ 11
وةرطيَران
ئایەت | 5683
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النبأ 11 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
предоставили
день
для
дел
житейских,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 11 )
[
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
]
-
النبأ 11
وةرطيَران
ئایەت | 5683
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النبأ 11 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
We
made
the
day
for
seeking
livelihood.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 11 )
[
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
]
-
النبأ 11
وةرطيَران
ئایەت | 5683
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النبأ 11 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Gündüzü,
geçim
için
çalışma
zamanı
yaptık.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 11 )
[
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
]
-
النبأ 11
وةرطيَران
ئایەت | 5683
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النبأ 11 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
den
učinili
jsme
vám
pro
(hledání)
živobytí;
]
-
Interpretation of ( An-Naba 11 )
[
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
]
-
النبأ 11
وةرطيَران
ئایەت | 5683
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النبأ 11 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
hebben
de
dag
gemaakt
om
levensonderhoud
te
zoeken.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 11 )
[
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
]
-
النبأ 11
وةرطيَران
ئایەت | 5683
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir