ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00774 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النبأ 23 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxayna
ku
nagaan
Dhexdeeda
Sanooyin.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 23 )
[
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
]
-
النبأ 23
وةرطيَران
ئایەت | 5695
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النبأ 23 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Der
skal
de
bli
gjennom
tider,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 23 )
[
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
]
-
النبأ 23
وةرطيَران
ئایەت | 5695
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النبأ 23 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Vi
dimoreranno
per
[intere]
generazioni,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 23 )
[
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
]
-
النبأ 23
وةرطيَران
ئایەت | 5695
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النبأ 23 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Замоне
дароз
дар
он ҷо
бошанд.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 23 )
[
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
]
-
النبأ 23
وةرطيَران
ئایەت | 5695
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النبأ 23 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
حال
آنکه
روزگارانی
در آن
درنگکنندگانند.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 23 )
[
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
]
-
النبأ 23
وةرطيَران
ئایەت | 5695
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النبأ 23 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[где]
пребудут
вечно.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 23 )
[
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
]
-
النبأ 23
وةرطيَران
ئایەت | 5695
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النبأ 23 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Living
therein
for
ages.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 23 )
[
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
]
-
النبأ 23
وةرطيَران
ئایەت | 5695
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النبأ 23 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Devirlerce
kalacaklardır
içinde.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 23 )
[
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
]
-
النبأ 23
وةرطيَران
ئایەت | 5695
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النبأ 23 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
v
němž
dlíti
budou
po
věky;
]
-
Interpretation of ( An-Naba 23 )
[
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
]
-
النبأ 23
وةرطيَران
ئایەت | 5695
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النبأ 23 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
verblijven
eeuwig
daarin.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 23 )
[
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
]
-
النبأ 23
وةرطيَران
ئایەت | 5695
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir