ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00529 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الإنفطار 1 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markay
Samadu
Dildillaacdo.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 1 )
[
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
]
-
الإنفطار 1
وةرطيَران
ئایەت | 5830
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الإنفطار 1 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Når
himmelen
revner,
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 1 )
[
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
]
-
الإنفطار 1
وةرطيَران
ئایەت | 5830
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الإنفطار 1 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Quando
il
cielo
si
squarcerà
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 1 )
[
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
]
-
الإنفطار 1
وةرطيَران
ئایەت | 5830
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الإنفطار 1 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Он
гоҳ,
ки
осмон
бишикофад
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 1 )
[
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
]
-
الإنفطار 1
وةرطيَران
ئایەت | 5830
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الإنفطار 1 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
هنگامی
که
آسمان
از هم
بشکافد.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 1 )
[
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
]
-
الإنفطار 1
وةرطيَران
ئایەت | 5830
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الإنفطار 1 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Когда
разверзнется
небо,
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 1 )
[
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
]
-
الإنفطار 1
وةرطيَران
ئایەت | 5830
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الإنفطار 1 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
When
the
heaven
becomes
cleft
asunder,
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 1 )
[
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
]
-
الإنفطار 1
وةرطيَران
ئایەت | 5830
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الإنفطار 1 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Gök
çatlayıp
yarıldığı
zaman,
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 1 )
[
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
]
-
الإنفطار 1
وةرطيَران
ئایەت | 5830
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الإنفطار 1 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Když
nebesa
se
ROZPOLTÍ;
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 1 )
[
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
]
-
الإنفطار 1
وةرطيَران
ئایەت | 5830
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الإنفطار 1 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Wanneer
de
hemel
gespleten
wordt.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 1 )
[
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
]
-
الإنفطار 1
وةرطيَران
ئایەت | 5830
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir