ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00603 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Saas
ma
aha
ee
waxaad
beeninaysaan
abaal
marinta.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Men
sannelig,
dere
fornekter
dommen!
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
No,
voi
tacciate
di
menzogna
il
Giudizio,
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Не,
не
шумо
рӯзи
ҷазоро
дурӯғ
меҳисобед.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
هرگز
نه
چنان
است!
شما
دین
را
(با
همان)
تکذیب
میکنید.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Так
нет
же!
Вы
отрицаете
Судный
день.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Nay!
but
you
give
the
lie
to
the
judgment
day,
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hayır,
iş
sanıldığı
gibi
değil!
Siz
dini
yalanlıyorsunuz.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Nikoliv!
naopak,
vylhaným
nazývají
soud
(poslední)!
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Nee,
jullie
loochenen
zelfs
de
Dag
des
Oordeels.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir