ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00529 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المطففين 31 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markay
Guryahoodii
u
noqdaanna
(gaaladu)
waxay
noqonjireen
iyagoo
isla
Wayn
(oo
raaxaysan).
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 31 )
[
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
]
-
المطففين 31
وةرطيَران
ئایەت | 5879
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المطففين 31 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
når
de
kom
hjem
til
sine
egne,
var
de
glade
og
fornøyde.
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 31 )
[
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
]
-
المطففين 31
وةرطيَران
ئایەت | 5879
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المطففين 31 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
ritornando
dalla
loro
gente,
si
burlavano
di
loro;
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 31 )
[
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
]
-
المطففين 31
وةرطيَران
ئایەت | 5879
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المطففين 31 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
чун
назди
касонашон
бозмегаштанд,
шодмона
бозмегаштанд.
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 31 )
[
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
]
-
المطففين 31
وةرطيَران
ئایەت | 5879
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المطففين 31 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
هنگامی
که
نزد
خانواده(های)
خود
باز
میگشتند،
به
شوخطبعی
میپرداختند.
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 31 )
[
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
]
-
المطففين 31
وةرطيَران
ئایەت | 5879
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المطففين 31 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Когда
же
возвращались
к
своим
семьям,
то
злорадствовали
[над
осмеянными
верующими].
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 31 )
[
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
]
-
المطففين 31
وةرطيَران
ئایەت | 5879
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المطففين 31 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
when
they
returned
to
their
own
followers
they
returned
exulting.
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 31 )
[
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
]
-
المطففين 31
وةرطيَران
ئایەت | 5879
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المطففين 31 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ailelerine
döndüklerinde,
gülüp
eğlenmeye
koyulurlardı.
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 31 )
[
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
]
-
المطففين 31
وةرطيَران
ئایەت | 5879
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المطففين 31 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
když
vraceli
se k
lidu
svému,
s
výsměchem
se
vraceli;
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 31 )
[
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
]
-
المطففين 31
وةرطيَران
ئایەت | 5879
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المطففين 31 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
wanneer
zij
terugkeerden
naar
hun
volk,
keerden
zij
verheugd
terug.
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 31 )
[
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
]
-
المطففين 31
وةرطيَران
ئایەت | 5879
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir