ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00491 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الفجر 6 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ma ku
soo
Gaadhay
sida
Eebahaa
ku
falay
Caad.
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 6 )
[
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
]
-
الفجر 6
وةرطيَران
ئایەت | 5999
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الفجر 6 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Du
har
vel
sett
hva
Herren
gjorde
med
folket
Ad?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 6 )
[
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
]
-
الفجر 6
وةرطيَران
ئایەت | 5999
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الفجر 6 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
hai
visto
come
il
tuo
Signore
ha
trattato
gli
Âd?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 6 )
[
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
]
-
الفجر 6
وةرطيَران
ئایەت | 5999
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الفجر 6 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё
надидаӣ,
ки
Парвардигори
ту бо
қавми
Од чӣ
кард?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 6 )
[
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
]
-
الفجر 6
وةرطيَران
ئایەت | 5999
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الفجر 6 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
مگر
ندیدی
که
پروردگارت
با
عادیان
(نخستین)
چه
کرد؟
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 6 )
[
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
]
-
الفجر 6
وةرطيَران
ئایەت | 5999
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الفجر 6 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Неужели
ты не
думал
о
том,
как
поступил
твой
Господь
с
[народом]
'Ада?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 6 )
[
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
]
-
الفجر 6
وةرطيَران
ئایەت | 5999
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الفجر 6 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Have
you
not
considered
how
your
Lord
dealt
with
Ad,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 6 )
[
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
]
-
الفجر 6
وةرطيَران
ئایەت | 5999
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الفجر 6 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Görmedin
mi ne
yaptı
Rabbin
Âd
kavmine?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 6 )
[
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
]
-
الفجر 6
وةرطيَران
ئایەت | 5999
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الفجر 6 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Což
neviděl‘s,
jak
naložil
Pán
tvůj
s
(kmenem)
‘Ád;
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 6 )
[
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
]
-
الفجر 6
وةرطيَران
ئایەت | 5999
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الفجر 6 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Heb
jij
niet
vernomen
hoe
jouw
Heer
de
'Âd
heeft
behandeld?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 6 )
[
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
]
-
الفجر 6
وةرطيَران
ئایەت | 5999
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir