ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00517 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الليل 20 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ee
Wuxuu
u
bixin
dar
Eebaha
sareeya.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 20 )
[
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
]
-
الليل 20
وةرطيَران
ئایەت | 6078
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الليل 20 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
men
kun
søker
Herrens,
den
Høyestes
velbehag.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 20 )
[
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
]
-
الليل 20
وةرطيَران
ئایەت | 6078
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الليل 20 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
ma
solo
per
amore
del
suo
Signore
l'Altissimo.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 20 )
[
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
]
-
الليل 20
وةرطيَران
ئایەت | 6078
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الليل 20 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ғайри
ҷустани
хушнудии
Парвардигори
баландмартабаи
худ.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 20 )
[
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
]
-
الليل 20
وةرطيَران
ئایەت | 6078
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الليل 20 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
جز
خواستن
رضای
پروردگارش
که
بسی
برتر
است
(منظوری
ندارد).
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 20 )
[
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
]
-
الليل 20
وةرطيَران
ئایەت | 6078
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الليل 20 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
ибо
[оказал
он
ее]
только
из
стремления
к
сущности
всевышнего
Господа
своего.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 20 )
[
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
]
-
الليل 20
وةرطيَران
ئایەت | 6078
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الليل 20 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Except
the
seeking
of
the
pleasure
of
his
Lord,
the
Most
High.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 20 )
[
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
]
-
الليل 20
وةرطيَران
ئایەت | 6078
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الليل 20 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yüceler
yücesi
Rabbinin
yüzünü
özleyip
istemek
için
veren
hariç.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 20 )
[
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
]
-
الليل 20
وةرطيَران
ئایەت | 6078
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الليل 20 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
nýbrž
jen
z
touhy
po
tváři
Pána
svého
nejvyššího.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 20 )
[
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
]
-
الليل 20
وةرطيَران
ئایەت | 6078
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الليل 20 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Maar
om
het
welbehagen
van
zijn
Heer,
de
Verhevene,
te
zoeken.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 20 )
[
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
]
-
الليل 20
وةرطيَران
ئایەت | 6078
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir