ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00467 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الهمزة 7 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Gubaysana
Quluubta
(Kulayl
dartiis).
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 7 )
[
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
]
-
الهمزة 7
وةرطيَران
ئایەت | 6186
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الهمزة 7 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
som
går
oppover
hjertene.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 7 )
[
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
]
-
الهمزة 7
وةرطيَران
ئایەت | 6186
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الهمزة 7 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
che
consuma
i
cuori.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 7 )
[
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
]
-
الهمزة 7
وةرطيَران
ئایەت | 6186
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الهمزة 7 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ки
бар
дилҳо
ғалаба
меёбад.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 7 )
[
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
]
-
الهمزة 7
وةرطيَران
ئایەت | 6186
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الهمزة 7 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(آتشی)
که بر
دلهای
آتشوار
فرو
افروزد.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 7 )
[
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
]
-
الهمزة 7
وةرطيَران
ئایەت | 6186
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الهمزة 7 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
который
вздымается
пламенем
над
[горящими]
сердцами.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 7 )
[
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
]
-
الهمزة 7
وةرطيَران
ئایەت | 6186
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الهمزة 7 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Which
rises
above
the
hearts.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 7 )
[
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
]
-
الهمزة 7
وةرطيَران
ئایەت | 6186
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الهمزة 7 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ki
tırmanıp
işler
yüreklere.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 7 )
[
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
]
-
الهمزة 7
وةرطيَران
ئایەت | 6186
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الهمزة 7 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
jenž
nad
srdce
(zavržených)
vystoupí:
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 7 )
[
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
]
-
الهمزة 7
وةرطيَران
ئایەت | 6186
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الهمزة 7 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Dat
tot
in de
harten
doordringt.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 7 )
[
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
]
-
الهمزة 7
وةرطيَران
ئایەت | 6186
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir