ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00493 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
precum
şi
gingăşia
şi
neprihănirea.
El se
temea
de
Dumnezeu,
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( مريم 13 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
ainsi
que
la
tendresse
de
Notre
part
et la
pureté.
Il
était
pieux,
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Без
Яхъяга
бирдек
рәхимле
булуны
вә
зәк
итеп
яки
көферлек,
мөшриклек
кереннән
пакьлекне
бирдек.
Вә ул
Аллаһудан
куркучы
тәкъва
булды.
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
współczucie
pochodzące
od
Nas,
i
czystość.
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Üstəlik
Öz
tərəfimizdən
bir
şəfqət
və
paklıq
da
bəxş
etdik.
O,
müttəqi
idi.
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നമ്മുടെ
പക്കല്
നിന്നുള്ള
അനുകമ്പയും
പരിശുദ്ധിയും
(നല്കി.)
അദ്ദേഹം
ധര്മ്മനിഷ്ഠയുള്ളവനുമായിരുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
(Muka
sanya
shi)
abin
girmamãwa
daga
gunMu,
kuma
mai
albarka,
kuma
ya
kasance
mai
ɗã'ã
da
taƙawa.
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Allah
telah
membiasakan
Yahyâ
dengan
sifat
belas
kasih
dan
jiwa
yang
mulia
serta
mendidiknya
untuk
bertakwa.
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وآتيناه
رحمة
ومحبة
من
عندنا
وطهارة
من
الذنوب،
وكان
خائفًا
مطيعًا
لله
تعالى،
مؤديًا
فرائضه،
مجتنبًا
محارمه.
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
またわが許から慈愛と清純な心を授けた。かれは主を畏れ,
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir